[Logo] 北斗星- 北美中文生活论坛
  [Recent Topics] 最新主题   [Hottest Topics] 热门主题   [Members]  会员列表   [Groups] 返回首页 
[Register] 会员注册 / 
[Login] 登录 
大地360 - 北美中文搜索 新闻速递 中国新闻 热门话题 图片 博客新文章精选
求职英语300句:02.面试篇—个人信息  XML
论坛首页 » 英语学习
发表人 内容
为民



注册时间: 2008/12/07 10:34:32
文章: 57
离线

个人信息

这里所讲的个人资料是一个应征者的基本信息,虽然是一些很简单的问题,但是正是根据这些信息,主考官可以初步断定应试者是否符合他们的要求。

BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达
1) What is your name,please?
请问,你叫什么名字?

2) Can you tell me what your full name is, please?
能把你的全名告诉我吗?

3) How do you spell your full name?
你的全名怎么拼写?

4) I was born on June 22,1980.
我生于1980年6月22日。

5) You look very young.How old are you?
你看上去很年轻,你多大了?

6) I am just over twenty-two.
我刚过22岁。

7) Where are you from?
你是哪里人?

8 ) Where is your native place?
你的籍贯是哪里?

9) Where do you live now?
你现在住哪里?

10) I live at 606 Zhongguancun Road, Apt 802,Beijing.
我住在北京市中关村大街606号,802单元。

11) Can you tell me something about your family?
能介绍一下你的家庭情况吗?

12) Are you married?
你结婚了吗?

13) How long have you been married?
你结婚多长时间了?

14) I have been married for two years.
我结婚两年了。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: What is your name, please?
A: My name is Sun lin.
I: How old are you?
A: I am twenty-five years old.
I: May I ask your birth date?
A: Yes, my birth date is September 22, 1977.
I: Where do you live now?
A: I live at 606 Zhongguancun Road, Apt 802,Beijing.
I: Then tell me your birthplace.
A: My birthplace is Nanjing.
I: Ok,I know you are not a resident of Beijing. Where is your domicile place then?
A: My domicile place is Nanjing,too.
I: 请问,你叫什么名字?
A: 我叫孙林。
I: 你多大了?
A: 25岁。
I: 我可以问问你的生日吗?
A: 可以,我的生日是1977年9月22日。
I: 你现在住哪里呢?
A: 我住北京市中关村大街606号,802单元。
I: 你的出生地是?
A: 我的出生地是南京。
I: 好的,我知道你不是北京人。那你的原籍是哪里?
A: 我的原籍也是南京。

Dialogue 2
I: Mr.Sun,would you mind if I ask you some questions, which may sound impolite?
A: Ah,never mind, please.
I: Can you tell me how old you are?
A: I am 25 years old.
I: Are you married?
A: No, I am still single.
I: Can you tell me something about your family?
A: Ok.There are four persons in my family, my parents, my elder sister and me.
I: 孙先生,我可以问你几个听起来可能不是很有礼貌的问题吗?
A: 啊,没关系,请问吧。
I: 你能告诉我你多大了吗?
A: 我25岁了。
I: 你结婚了吗?
A: 没有,我还是单身。
I: 那你能告诉我你家里的一些情况吗?
A: 好的,我家四口人,我父母,我姐姐和我。

Dialogue 3
I: Tell me a little bit about yourself, please.
A: My name is Sunlin and I live in Beijing. I was born in 1980. I will graduate from Peking University this July. I have
majored in accounting.
I: Would you tell me something about your family?
A: There are three in my family, my parents and myself. My father is a teacher and my mother is a worker.
I: 能告诉我一些你自己的情况吗?
A: 我叫孙林,住在北京。我出生于1980年。今年七月将从北京大学毕业,我主修的专业是会计学。
I: 能说说你的家庭情况吗?
A: 我们家三口人,我父母和我。我父亲是一位教师,我母亲是一名工人。

WORDS AND EXPRESSIONS 关键词
birthplace 出生地 resident 居民,居住者
domicile (法律)原籍 sound 听起来
single 单身的 married 结婚的
NOTES 注释
根据这些信息,主考官可以初步断定应试者是否符合他们的要求,比如有些工作只适合本地人来做;有些工作需要经常出差,单身的人就有优势。但是有些涉及个人隐私,自己不便于说的,比如主考官问你:I noticed you are wearing a wedding ring. Do you have any children?
这时你最好的回答就是Why do you ask?,这样可以使你掌握主动,使主考官把他真正的意图说出来,比如也许他是在试探你是否能长时间留在他们公司。
1) Can you tell me your name,please?
Can I have
What is
请问你能告诉我你的名字吗?
请问我能知道你的名字吗?
请问你叫什么名字。

2) How old are you? 你多大了?
What is your age?
May I ask your age?

3) What`s your birthday? 你的出生日是?
When is your birth date? 你哪一年出生?
When were you born? 你哪一年出生?

4) Where are you from?
Where do you come from?
What is your hometown?
你来自哪里?
你来自哪里?
你的老家是哪里?

5) Where is your native place?
domicile
permanent
你老家是哪里?
你现在住在哪里?
你永久性的居住地是哪里?

这篇文章被编辑了 6 次. 最近一次更新是在 2009/09/30 03:23:17

为民



注册时间: 2008/12/07 10:34:32
文章: 57
离线

为民 wrote:11.面试篇—表示谢意

表示谢意
面试过后可以写信或打电话向面试过你的人做礼貌性的道谢,一方面表示你的礼貌,另一方面也可以加深招聘者对你的印象。 这时也可以强调你对这份工作的兴趣,还可以补充一些你在面试时遗漏的事实。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) Can I help you?
需要我帮忙吗?

2) May I speak to... ?
我可以和呁ɑ奥穑?

3) I am calling you to thank you for the interview yesterday.
我打电话是为了感谢你昨天为我安排的面试。

4) It`s thoughtful of you to call me again.
你能再次打电话过来,想得真周到。

5) I am just calling to say thanks for the interview.
我打电话是为上次的面试向您表示谢意。

6) We have narrowed it down to you and two other candidates.
我们已经把范围缩小到你和另外两个应聘者了。

7) Do you have any questions we didn`t cover in the interview?
上次我们面试时有没有没有被提及到的问题要问?

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: Hello, BCD Company, can I help you?
A: Hello, may I speak to Mrs Smith?
I: This is Mrs Smith, may I have your name?
A: This is Sun, and I interviewed with you yesterday.
I: Hello, Mr. Sun.
A: I am calling to thank you for giving me the interview for the Sales Manager position yesterday.
I: You are welcome, Mr. Sun.
A: I really enjoyed meeting with you.
I: You certainly made a good impression on me, as well.
A: I am very interested in this position.
I: We`ll be making the decision by the end of this week and we`ll contact you as soon as possible.
A: Well, thank you for your time and consideration again.
I: You are welcome.
I: 你好,这里是BCD公司,您需要帮助吗?
A: 你好,我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是史密斯,你叫什么?
A: 我是小孙,昨天和你面试过。
I: 你好,孙先生。
A: 昨天你给了我面试销售经理一职的机会,我特意打电话向你表示感谢。
I: 不用客气,孙先生。
A: 我非常高兴和您见面。
I: 你也给我留下了非常好的印象。
A: 我对这个职位非常感兴趣。
I: 我们会在本周末做出决定的,到时我们会和你尽快取得联系的。
A: 好的,再次感谢您的时间和考虑。
I: 不用客气。

Dialogue 2
A: Hello, this is Sunlin. May I speak to Mrs Smith?
I: This is Mrs Smith. Can I help you?
A: I am calling to say thank you for the interview yesterday.
I: You are welcome. I am very impressed by your capability.
A: Is there anything I should do?
I: No, nothing. It`s thoughtful of you to call me again.
A: Thank you. Please call me at any time if you have any questions.
I: Ok, I will. Do you have any question?
A: No, thank you. Goodbye.
I: Goodbye.
A: 你好,我是孙林。我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是史密斯,需要什么帮助吗?
A: 我是为昨天的面试向您表示谢意的。
I: 不用客气,你的能力给我留下了深刻的印象。
A: 我还需要做些什么吗?
I: 不用,你能再次打来电话,已经想得很周到了。
A: 谢谢你,如果你有什么问题,请随时打电话给我。
I: 好的,我会的。还有问题吗?
A: 没有了,谢谢你,再见。
I: 再见。

Dialogue 3
A: This is Sunlin. Is this Mrs Smith speaking?
I: Yes, what can I do for you?
A: I just want to call and say thank you for letting me interview yesterday.
I: You are welcome, Mr. Sun.
A: And I also want to know what the status is of the position.
I: Sorry, we haven`t made the decision at all. But we should be making the decision by the end of this week. And we`ll get in touch with you once we make it.
A: Do you have any questions we didn`t cover in the interview?
I: No.
A: Thank you, I am looking forward to hearing from you. Bye-bye.
I: Thank you for the calling. Bye-bye.
A: 我是孙林,您是史密斯先生吗?
I: 是的,您有什么需要帮助的吗?
A: 我只是想打个电话对您昨天给予我面试机会表示感谢。
I: 孙先生,不用客气。
A: 我还想问一下目前这个职位的状况。
I: 不好意思,我们还没有做出决定。但我们会在周末之前做出决定的,到时我们一做出决定就通知你。
A: 您还有上次我们面试时没有提到的问题要问吗?
I: 没有了。
A: 谢谢,我等待着您的消息。再见。
I: 再见。
consideration 考虑
impress 给……极深的印象,使感动
capability 能力 thoughtful 考虑周到的,体贴人的
status 状况,情形,地位 cover 包括

电话或书面致谢时,切记要注意言辞,不要让招聘者认为你是在逼迫他马上做出决定,通常只要表示出自己的谢意以及期望就可以了。
常用的句型有:
I just want to call and say thank-you for the interview.
I am just calling to thank you for the interview.

1) I am very interested in this position.
hopeful for
eager for
我对这个职位非常感兴趣。
我非常希望能得到这个职位。
我渴望得到这份工作。

2) It`s thoughtful of you to call me again.
attentive
considerate
你再次打电话给我,考虑得真周到。

3) Do you have any questions we didn`t cover in the interview?
mention
touch upon
你还有我们面试中没有提到的问题吗?

4)Thank you for the call.
mail
interview
谢谢你 打电话给我。
谢谢你 寄信给我。
谢谢你给我面试。
————————————————

12.面试篇—询问结果

询问结果

如果面试后的一两周内都还没有得到通知,你也可以打电话去问问,这样自己做到心中有数,当然也可以写信或发Email去查问。本节主要讲述
打电话询问面试结果。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘情况。

2) We haven`t made any decision yet.
我们还没有做任何决定。

3) Do you have any idea when you might arrive at a decision?
你知道你们什么时候会做出决定吗?

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
A: Hi, may I speak to Mrs Smith, please?
I: This is Mrs Smith.
A: Mrs Smith, how do you do? This is Sunlin. I interviewed with you a few days ago.
I: Yes, Mr. Sun.
A: I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
I: We haven`t made any decision yet. Although we do have a couple we are looking at including you.
A: I see. Well, I am very interested in this position. And if there is any additional information you need, please call me at any time.
I: I certainly will. Thank you for calling.
A: Thank you very much, too.
A: 你好,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。
A: 史密斯女士,你好,我是几天前和你面试过的孙林。
I: 是的,孙先生。
A: 我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘状况。
I: 我们还没有做任何决定呢,但我们已有几个人选,其中包括你。
A: 我知道了。是这样,我对这个职位非常感兴趣。如果你还需要别的资料,请随时打电话给我。
I: 当然会的,谢谢你打来电话。
A: 我也非常感谢你。

Dialogue 2
A: Hello, may I speak to Mrs Smith?
I: Speaking.
A: Hi, Mrs Smith, this is Sunlin. You interviewed me a few days ago.
I: I know, can I help you?
A: I am just following up to see if you have made a decision concerning the Sales Manager position.
I: Unfortunately, we have been working to meet a deadline. So we haven`t made any decision.
A: Do you have any idea when you might arrive at a decision?
I: I hope by next weekend.
A: All right, thank you.
I: You are welcome. Goodbye.
A: Goodbye.

A: 你好,我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是。
A: 你好,史密斯女士,我是孙林,几天前你面试过我。
I: 我知道了,你有什么事吗?
A: 我只是想知道关于销售经理一职你们是否已经做出了决定。
I: 很抱歉,我们一直在忙着一个就要到期的工作,所以还没有作任何决定。
A: 那你知道你们什么时候会作出决定吗?
I: 我希望是在下个周末之前吧。
A: 那好,谢谢你。
I: 不客气,再见。
A: 再见。

additional 额外的 follow up on 追踪
concerning 关于,有关 deadline 最后期限

记住两个常用句型:
I am just calling to follow up on the status of the position.
I am just calling to see if you have made any decision concerning the position.
1) I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
Personnel Manager
Area Representative
Personnel Supervisor

我打电话只是想问一下 销售经理 这个职位的招聘状况。
人事经理
区域代表
人事主管

2) If you have made a decision concerning the Sales Manager position, ......
about
with regard to
如果关于销售经理一职你已经作出了决定,……

3) Do you have any idea when you might arrive at a decision?
know

你知道你们大概什么时候会作出决定吗?
————————————————

13.面试篇—谢绝职务

谢绝职务

由于某些原因,你可能不想接受这个职位,所以在接到被录用的通知时,一定要坦白告诉对方你的决定。谢绝职位时,可以诚恳地说出自己的想法,并要感谢对方录用自己。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) I`d like to tell you that you can come to work for us.
我想通知你你可以来我们公司工作了。

2) I am sorry but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
很抱歉,我刚接受了一个我认为更符合我需要的工作。

3) I really appreciate your offer, but I must decline it.
非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝这份工作。

4) Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for me after the interview.
坦白地说,面试后我一直认为这个职位不适合我。

5) I really think that position suits my education background better.
我真的觉得那个职位更适合我的教育背景。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: Hello, is that Mr. Sun? This is Mrs Smith with ABC Corp.
A: Yes, this is Sunlin.
I: I`d like to tell you that you can come to work for us.
A: Oh, I am sorry, but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
I: I see.
A: I really appreciate your offer, but I must decline it.
I: You are welcome. Please call us if you change your mind.
A: I will. Thank you.
I: 你好,孙先生吗?我是ABC公司的史密斯女士。
A: 是的,我是孙林。
I: 我想告诉你你可以来我们公司工作了。
A: 哦,很抱歉,我刚刚接受了另一个我认为更符合我要求的工作。
I: 我知道了。
A: 非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝它。
I: 不用客气,如果你改变了主意,可以打电话给我们。
A: 我会的,谢谢你。

Dialogue 2
I: Mr. Sun, this is Mrs Smith at ABC. I am calling to offer you the Sales Manager position. I am wondering if you are still interested in it.
A: Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for me.
I: Really, what changed your mind?
A: I think there is too much responsibility for me. I wonder if I can handle it.
I: I am sure you can.
A: But I have my doubts, and I don`t want to accept a position that I don`t think I will be happy in.
I: You are right.
A: But thank you for the offer. Good luck.

I: 孙先生,我是ABC公司的史密斯女士。我打电话是想告诉你销售经理一职你已被录用了。我不知道你还有没有兴趣。
A: 坦白地说,面试后我一直认为这个工作不适合我。
I: 是吗,是什么让你改变了主意?
A: 我认为这份工作要承担的责任太多了,我不知道能否应付得了。
I: 我相信你能应付的。
A: 但我怀疑我自己,我不想接受一份自己感到不快乐的工作。
I: 你说得对。
A: 但还是非常感谢你的录用。祝你好运。

Dialogue 3
A: Hello, this is Sunlin, may I speak to Mrs. Smith?
I: Yes, this is Mrs Smith. Mr. Sun, have you received our letter?
A: Yes, Mrs Smith. I am just calling to thank you for your offer. But I am sorry to tell you I have accepted another position.
I: May I ask why?
A: I really think that position suits my educational background better. What`s more, that company will supply me with an apartment, you know I haven`t my own house and I have to rent.
I: I see.
A: 你好,我是孙林,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。孙先生,你收到我们给你的信了吗?
A: 我收到了,我打电话就是感谢贵公司的录用,不过非常遗憾地告诉你,我已经接受了另一个职位。
I: 我可以问为什么吗?
A: 我觉得那个职位非常符合我的教育背景,而且那个公司会为我提供一套住房,我没有自己的房子,必须租房子住。
I: 我明白。

suitable 合适的,相配的 offer 提供
decline 拒绝 handle 处理
supply sb with sth 供应,提供 rent 租用
Your words should be professional and courteous [有礼貌的]. You may be turning down this position, but you might want to be considered for future opportunities. Savvy [悟性] job seekers use every possible chance to thank each person with whom you interviewed and wish them and their company continued success.
1) I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
more right for me
more interesting to me
我刚接受了另一份我觉得更能满足我需要的工作。
更适合我
更感兴趣

2) I don`t want to accept a position that I don`t think I will be happy in.
offers me too little salary
can`t supply me with an apartment
我不想接受一份我觉得不会让我快乐的工作。
一份薪水太少
不能为我提供住房

————————————————
14.体验篇—应聘实验室助理

应聘实验室助理

作为实验室助理需要做的工作包括很多项,其中有:
1. Coordinates the activities of student workers.
2. Performs standard laboratory procedures.
3. Compiles data and assists in routine preliminary analyses.
4. Performs clerical tasks such as filing, typing, labeling and billing.

SS BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) When I saw the advertisement, I thought it would really suit me.
当我看到广告时,我想这个职位非常适合我。

2) Can you tell me why you replied to our advertisement?
你能告诉我为什么你回复了我们的广告吗?

3) Do you know exactly what you would be doing as a laboratory assistant?
那你知道作为一个实验室助理具体做些什么吗?

4) What sort of student do you regard yourself as?
你认为你是哪种类型的学生?

5) Thank you. When will I know if I am successful?
谢谢你。我什么时候能知道我是否被录用了?

CONVERSATION 会话
(A=Applicant I=Interviewer)

I: Good morning, my name is Martin. You have applied for the Laboratory Assistant`s position, right?
A: Yes. When I saw the advertisement I thought it would really suit me.
I: Can you tell me why you replied to our advertisement?
A: I think that I`d be really good at this kind of work. In fact I learn so fast that I`d be looking for promotion very shortly.
I: Do you know exactly what you would be doing as a Laboratory Assistant?
A: A laboratory assistant helps to maintain scientific equipment, keep a check on the supplies in the store, and prepare the chemicals for experiments.
I: What sort of student do you regard yourself as? Did you enjoy studying while you were at school?
A: I suppose I`m a reasonable student. I passed all my tests and enjoyed studying subjects that interested me.
I: What were your favorite subjects at school?
A: Maths and chemistry were my favorite subjects at school. I also enjoyed history.
I: Do you have any plans for further study?
A: Well, I have thought about doing the part-time Chemistry Certificate course at Technical College. I think I would really benefit from doing that.
I: Have you ever had a job before?
A: Yes. I have worked part-time at a take away food store-the one just round the corner.
I: We have a lot of other applicants for this position. Why do you think that you deserve to get the job?
A: Well, I have found out a lot about this type of work and my research suggests that I would be quite capable of doing the work involved. I also think that I would be able to handle any training course reasonably well.
I: I think I have asked you everything I wanted to. Thank you for coming along to the interview.
A: Thank you. When will I know if I am successful?
I: We`ll be in touch with you by telephone or by mail within a week. Well. Goodbye.
A: Goodbye.
I: 早上好,我叫马丁,你申请了实验室助理这个职位,对吧?
A: 是的。当我看到广告时,我想这个职位非常适合我。
I: 你能告诉我为什么你回应了我们的广告吗?
A:我想我非常擅长这种工作,事实上,我学得很快,我会在短时间内得到提升。
I: 那你知道作为一个实验室助理具体做些什么吗?
A: 实验室助理就是要维护科研设备,经常检查库房的供应以及为化学实验做准备工作。
I: 你认为你自己是哪种类型的学生?你在学校时喜欢学习吗?
A: 我想我是一个挺好的学生,我通过了所有的考试,而且喜欢学习我感兴趣的课程。
I: 你上学时最喜欢什么课程?
A: 数学和化学是我上学时最喜欢的,我对历史也非常感兴趣。
I: 你有继续学习深造的打算吗?
A: 哦,我想业余时间在技术学院上化学认证课程,我想这肯定对我有好处。
I: 你以前工作过吗?
A: 是的,我在一个食品店做过兼职外卖,就是拐角处那家。
I: 申请这个职位的人很多,你为什么认为你该得到这份工作?
A: 是这样的,我对这种工作很了解,我发现自己非常适合做这种工作,而且我也认为自己能把培训课程学得非常好。
I: 我的问题问完了。谢谢你来面试。
A: 谢谢你。我什么时候能知道我是否被录用了?
I: 我们会在一周内打电话或者写信联系你的。那好,再见。
A: 再见。

promotion 提升 equipment 设备
reasonable 尚好的,过得去的 experiment 实验,试验
deserve 值得 take away 带走
certificate 认证 training course 培训课程
在面试时,要说明自己的特长,比如I am a fast learner. I can type 120 words per minute。这样即使自己某些方面不是很优秀,也能得
到招聘者的认可。
1) Can you tell me why you replied to our advertisement?
responded to
answered

你能告诉我为什么你答复了我们的广告吗?

2) Do you know exactly what you would be doing as a laboratory assistant? what your duties would be what your resoponsibilities would be

作为实验室助理,你知道具体要做些什么吗?
作为实验室助理,你知道你的具体工作职责吗?
作为实验室助理,你知道你的具体工作职责吗?

3)When will I know if I am successful?
am hired
got the job

我何时能知道我是否成功了?
我何时能知道我是否被聘用了?
我何时能知道我是否被聘用了?
————————————————

15.体验篇—应聘律师助理

应聘律师助理律师助理主要在一些法律事务所或政府法律机构工作。一些律师助理主要从事公证工作,还有一些是从事商标注册代理工作。
律师助理的工作职责包括:整理及保管法律文件、研究法律文件中的某些细节、为社会提供各项有偿法律服务并对外办理法律公证事务。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) I have been working as a paralegal for the last 10 months through an agency that specializes in the legal field.
过去的十个月,我一直在一家法律专业代理处做律师专职助理。

2) I was commended on my ability to take information and break it down into usable facts.
我具有获取信息并能把它们转变成可用事实的能力,这一点受到了人们的称赞。

3) I am looking for a position where my research and writing skills can be used.
我希望能找到一份能发挥我调查和写作技能的工作。

4) Flexibility would certainly rank high in this type of job.
在这类工作中,灵活性当然应该排在第一位。

5) I made sure each of them felt like his or her project was important on my agenda.
我使他们每个人都确信在我的日程工作事项中他(她)的项目是重要的。

6) It was very rewarding to have put so much effort into a project and see the really great results.
在这个项目上付出这么大的努力,并能得到这么好的结果,是很值得的。

7) My boss was impressed with the work I had done.
老板对我所做的工作非常满意。

I did have an issue with someone who was getting on my nerves.
我确实和一个让我心烦的人有过争端。

9) My biggest satisfaction is when I experience growth in a job.
我最大的满足感就是当我体验工作中的成长的时候。

10) I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
我学律师助理时很努力,并且我非常认真地对待它。

CONVERSATION 会话
(A=Applicant I=Interviewer)

I: Let`s begin by having you tell me about yourself and your background.
A: I have been working as a paralegal for the last 10 months through an agency that specializes in the legal field. My experience has been supporting attorneys in the field of labor law, where I have been able to apply my paralegal education. I was commended on my ability to take information and break it down into usable facts. I really love research and analyzing facts. My major in college was English, and as a result, my writing skills are my major strength. I am looking for a position where my research and writing skills can be used.
I: What do you think are the key qualities needed to succeed in the paralegal profession?
A: Flexibility would certainly rank high in this type of job. In my last position, I supported four lawyers, and it was not unusual for them all to give me high-priority items to do in the same day or week. There were days when I had to stop and prioritize my work just to get a handle on everything. I would discuss the urgency of their work with each of them so I didn`t drop the ball. At the same time, I made sure each of them felt like his or her project was important on my agenda. I think communication is probably the next key quality. It really worked well when I talked with each of them, explained my situation, and got their input.
I: Can you give me an example of a time when you had to work above and beyond your job description?
A: There was a very important project that had to be researched and completed by the end of the week. Even though I worked extra hours every night for almost two weeks, my boss and I stayed until 2 a.m. for two nights before the final wrap up. It was very rewarding to have put so much effort into a project and see the really great results. My boss gave me a bonus for my extra effort.
I: Tell me about a time when you had to research a case and encountered some obstacles you had to overcome.
A: I remember a case that was filled with obstacles. The first thing I did was research through documents and past cases that had similar circumstances. I assembled the facts and then tried to put them together and analyze the next step. I was able to get some input from another lawyer I happened to see at lunch. Through some hard work and fact digging, I was able to find a way to overcome most of the obstacles. I took my findings to my boss and made some recommendations, which she and I discussed and eventually resolved. My boss was impressed with the work I had done.
I: What are your strengths and weaknesses?
A: My strengths are my caring about getting the job done. I am very results-driven and have been able to meet all my deadlines in past jobs. As far as weaknesses, I really enjoy my work, and sometimes I put in too much time. But I am aware of my tendency to overwork and have learned to pace myself more.
I: Tell me about a time when you had a confrontation with a coworker or boss.
A: I did have an issue with someone who was getting on my nerves. I asked her if I could talk with her one day, and we had a good discussion. It turned out she was not aware of the impact of her actions and that she really needed an explanation of the procedure. I took the time to explain the procedures, and there haven`t been any problems since that day.
I: When do you find a job satisfying?
A: My biggest satisfaction is when I experience growth in a job. When I first started as a paralegal, I had a lot to learn. But through hard work, advice from some good mentors and continuing education, I have come a long way. I have learned to be flexible when possible and to deal with difficult people in a positive manner.
I: How would your coworkers describe you?
A: First, they`d say I have a lot of energy and enthusiasm. I really enjoy working with people. Secondly, they`d say I had great customer service skills. I put the customer first. And thirdly, they`d say that I know the law. I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
I: Do you have any questions?
A: Yes, I do. On a scale of one to 10, what would you say morale was in this company?
I: 讲讲你自己和你的背景,我们开始面试吧。
A: 过去的十个月,我一直在一家法律专业代理处做律师专职助理。我的工作就是在劳动法领域为法律事务代理人提供帮助,这样我就可以应用所学到的律师助理方面的知识于工作中。我具有获取信息并能把它们转变成可用事实的能力,这一点受到了人们的称赞,而且我喜欢调查和分析事实。我大学时的专业是英语,所以写作技能是我的专业特长。我希望找一份能发挥我调查和写作技能的工作。
I: 你认为作为一名律师助理,取得成功的关键品质是什么?
A: 在这类工作中,灵活性当然排第一位。我的前一份工作就是帮助四位律师,他们经常会在同一天或者同一个星期各自给我同样重要的工作去做。有时候,我必须把我的工作分出优先级,以便把每一份工作都做好。我会和他们每一个人商量一下工作的紧要程度,这样我就不会误事。同时我使他们每个人都确信在我的日程当中他(她)的工作是重要的。我认为第二重要的品质就是沟通能力。每次我和他们讨论问题时,这一点都很有帮助。我把我的处境说给他们听,听取他们的意见。
I: 你能给我举一个你必须加班而且超出你的工作范围的例子吗?
A: 曾经有一个非常重要的项目必须在周末之前调查清楚并完成。尽管我每晚加班都快两周了,有两个晚上我和老板还是工作到凌晨两点,直到完成。在一个项目上付出很大努力并能得到这么好的结果,是很值得的。对我的额外工作,老板嘉奖了我。
I: 讲讲你某一次为了调查一个案例,遇到了许多困难,但你必须克服这些困难的经历。
A: 我记得有一个案例遇到了很多障碍。我首先要做的就是调查清楚所有文档以及过去类似情形的案例,我将所有证据都收集起来,放在一起,等着下一步进行分析。碰巧在吃午饭时我遇到另一位律师,从他那里获得了一些信息。经过刻苦工作和对事实依据进行挖掘,我找到了一条能克服大部分困难的途径。 我把我的发现告诉了老板,并提出了一些建议,最后经过讨论,困难都解决了。老板对我所做的工作非常满意。
I: 你有哪些优点和缺点?
A: 我的优点就是一定要把工作完成。我是一个不达目的誓不罢休的人,而且在过去我总能完成我所做的工作。就我的缺点而言,我真的非常喜欢我的工作,有时在上面投入了太多的时间。但我已意识到了这一点,懂得适当调节自己。
I: 告诉我你有没有和同事或者老板发生过冲突?
A: 我确实和一个让我心烦的人有过争端。我问她哪天能不能跟她谈谈,我们就好好地讨论了一番。但她并没有意识到其所作所为的影响,也没有意识到她需要别人给她解释一下工作。最后我花时间给她解释了一下工作流程,从那以后就再也没有出现过什么问题。
I: 你什么时候觉得工作令你最满意?
A: 我最大的满足感就是当我体验工作中的成长的时候。我开始做律师助理时,有很多东西要学。但是经过我的刻苦工作,从良师益友那里得到一些建议以及深入学习,我已经懂得了很多。我学会了尽可能灵活些,以积极的态度和难以相处的人打交道。
I: 你的同事怎样评价你呢?
A: 首先,他们会说我是一个充满活力和热情的人,因为我非常喜欢和人一起工作。其次,他们会说我非常懂得客户服务技巧。我把客户放在第一位。第三点就是他们会说我懂法律,我读律师助理时付出了很多努力,并且我非常认真地对待它。
I: 你有什么问题要问吗?
A: 有,以十分来计,你认为贵公司员工的士气如何?
paralegal 律师助理 agency 代理
attorney 律师 commend 表扬,称赞
rank 等级,排列 input 意见
prioritize把...区分优先次序 agenda 日常工作事项
drop the ball 失败 rewarding 值得的
obstacle 困难,障碍 get on one`s nerve使某人不安
morale 士气,道德,品行 tendency 趋势
律师助理应该具有律师资格证书,有一定的工作经验和独立办案的能力,并具备律师执业证。
The ability to take information and break it down into usable facts is very important.
具有获取信息并能把它们转变成可用事实的能力是很重要的。
1) My experience has been supporting attorneys in the field of labor law.
civil law
commercial law
criminal law
我的工作经历就是我一直在帮助 劳动法 方面的律师。
民法
商法
刑法

2) I am looking for a position where my research and writing skills can be used.
applied
utilized
我想找一份能运用我的研究和写作才能的工作。

3) Flexibility would certainly rank high in this type of job.
be primary
be first
be number one

这类工作中灵活性当然是 很重要的。
主要的
排第一位
排首位
4) My boss was impressed with the work I had done.
pleased with
satisfied with

我老板对我的工作印象非常深刻。
很满意
很满意

5) I did have an issue with someone who was getting on my nerves.
a conflict
a disagreement
a dissension

我确实和一个令我恼怒的人 有过争议。
发生过冲突
有过争吵
有过意见不合

6) I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
make great efforts
put a lot of work

作为一个律师助理,我在学习上付出了巨大的努力,并很认真地来对待它。

————————————————

16.体验篇—应聘秘书

应聘秘书

秘书的应聘和其它职业不同,秘书职业需要你有专业技能,与人打交道灵活大方又不失庄重礼貌。如果你在初次见面时,给对方以良好的印象,得体地展示自己的才能,那你成功的可能性就大一些。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) Is he available now?
他现在有时间吗?

2) I started the job as a junior secretary.
刚开始这份工作时,我是初级秘书。

3) Then what`s the reason that promoted you to leave Southeast Company?
那是什么原因促使你离开东南公司呢?

4) Your company is the leading dealer in the import and export of cosmetics.
贵公司在化妆品进出口方面是最主要的经销商。

5) They`d also say I am a cheerful person to work with I don`t bring my problems to work.
他们也会说和我一起工作很愉快——我从不把我的麻烦带到工作中。

6) I thrive on challenge and work well in high-stress environments.
我能应付挑战,而且在高压力的环境中也能工作非常出色。

7) What specific duties would I perform if I am hired?
如果我被录用,我的具体职责是什么?

Our company is an international trade-oriented company.
我们公司是面向国际贸易的公司。

9) I really need more information about the job before we start to discuss salary.
在讨论薪水前,我需要更多了解这份工作。

10) Maybe you could tell me what is budgeted for the position.
或者你可以告诉我这个职位的预算报酬是多少。
CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
R: Good moring, madam. Can I help you?
A: Good moring. I am Sunfang. Yesterday Mr. Smith told me to come for a job interview this morning. Is he available now?
R: Yes, he is waiting for you in Room 123.
A: Thank you very much.
(Sunfang is knocking at the door.)
A: May I come in?
I: Come in,please.
A: Good moring, Mr. Smith. I am Sunfang coming for an interview.
I: Nice to see you. Take a seat, please.
A: Thank you.
I: We have been looking over your application. I see you have got several years experience in secretarial work. What kind of work did you do in your previous job?
A: I mainly did typing, filing, answering telephone calls and such routine work in the beginning. I started the job as a junior secretary, but within the year I was promoted to senior secretary of Southeast Company. I drafted business correspondence for the general manager.
I: Then what`s the reason that promoted you to leave Southeast Company?
A: Last month the company moved to Guangzhou for further development. I was reluctant to relocate because I love Nanjing so much.
I: Tell me what you know about our company.
A: Your Company is the leading dealer in the import and export of cosmetics. Also, you have a reputation for being a good company to work for and you are in last year`s top 500 Employers list.
I: Tell me three positive qualities your coworkers would use to describe you and your work style.
A: First they`d say I am very punctual. They`d also say I am a cheerful person to work with I don`t bring my problems to work. I try to have a positive attitude about work. And thirdly, they`d say I am flexible I accept change easily.
I: Tell me something about your education.
A: I graduated from Yangzhou Junior College. Now I am attending evening classes in Nanjing Radio & TV University three times a week. My major is International Trade. I have already passed over half of the compulsory courses and five optional courses, and expect to receive a B.A. degree next year.
I: I see you are an ambitious young lady. I wish you can make greater progress in the future.
R:早上好,夫人,需要我帮忙吗?
A: 早上好,我叫孙芳。昨天史密斯先生通知我今天早上来面试,他现在有时间吗?
R: 有,他正在123房间等你。
A: 非常感谢你。
(孙芳敲门。)
A: 我可以进来吗?
I: 请进。
A: 早上好,史密斯先生。我是孙芳,来面试的。
I: 很高兴见到你。请坐。
A: 谢谢。
I: 我们已经仔细看过你的申请表了,我知道你已经有几年的文秘工作经验。你以前的工作具体做什么?
A: 开始主要是打字、文件归档、回电话等日常工作。刚开始工作时我是初级秘书,不过在一年内我被东南公司提升为高级秘书。我为总经理起草商业信件。
I: 那什么原因促使你离开东南公司呢?
A: 上个月公司搬到了广州去发展。我很喜欢南京,不想重新安家。
I: 能说说你对我们公司的了解吗?
A: 贵公司在化妆品进出口方面是最主要的经销商,而且你们公司名声很好,值得为其工作,还有你们公司上了最佳500名雇主的名单。
I: 说说你的同事评价你的为人以及工作方式的三个积极方面。
A: 首先他们会说我是一个非常守时的人。他们也会说和我一起工作很愉快——我从不把个人的麻烦带到工作中。我努力以积极的态度来工作。
第三,我为人很灵活――我很容易接受变化。
I: 说说你所受的教育吧。
A: 我毕业于扬州专科学校,现在正在上南京广播电视大学的夜校,每周去三次,我学的专业是国际贸易。我已经通过了一半必修课和5门选修课,有望明年拿到文学学士学位。
I: 看得出你很有雄心,祝愿你在将来取得更大的进步。

Dialogue 2
I: Tell me about yourself and your past experience.
A: I have worked as an executive secretary for 5 years, first for trading companies, and now I am working for a trust company. I interact well with peers, clients, administrators and bosses. I thrive on challenge and work well in high-stress environments.
I: How are your typing and shorthand skills?
A: I can type 100 Chinese words a minute and take dictation in English at 150 words a minute.
I: Can you operate computers skillfully?
A: Yes, I can. I have received some special trainning in computers. Besides I am good at operating common office machines, such as fax machines and duplicating machines.
I: Sometimes we are very busy and need to work overtime. How do you feel about that?
A: That`s all right. But could you tell me how often and how many hours I should work overtime?
I: It just depends. If we have important visiting delegations, you have to stay with us. It`s not unusual.
A: Mr. Smith, I`d like to ask you a question.
I: OK, please.
A: What specific duties would I perform if I am hired?
I: Nothing different from a secretary`s common responsibilities. However, you know, our company is an international trade-oriented company, can you handle English papers and write English correspondence?
A: Yes. I specialized in English secretary studies at college and that`s one of the main parts of my present job.
I: What are your salary expectations?
A: I really need more information about the job before we start to discuss salary. Maybe you could tell me what is budgeted for the position.
I: The starting monthly salary would be ¥2,000, with rises after the half year according to your competence.
A: I think it`s acceptable and I really like the job. And when can I know the decision?
I: We`ll inform you of our final decision by early July. Do you have any other questions?
A: No. Thank you for the time.
I: 说说你自己和你过去的经历吧。
A: 我已经做执行秘书五年了,开始是为一家贸易公司工作,现在是一家信托公司。我和同事、客户、行政管理员以及老板相处得非常好。我能应付挑战,而且在高压力环境中也能工作很出色。
I: 你的打字和速记能力如何?
A: 我能一分钟打100个汉字,英语速记一分钟可达150个。
I: 你能熟练操作计算机吗?
A: 没问题,我接受过计算机方面的特殊培训,而且我还能熟练操作一般的办公设备,比如传真机和复印机。
I: 有时候我们工作很忙,需要加班,你觉得如何?
A: 没关系,你能告诉我加班的频率和时间长度吗?
I: 这得看情况。如果我们有重要的访问代表团,你必须留在我们身边,这种情况很正常。
A: 史密斯先生,我想问你一个问题。
I: 好的,请问吧。
A: 如果我被录用,我的具体职责是什么?
I: 和普通的秘书没什么区别,但我们公司是面向国际贸易的,你能处理英文文件和写英文信件吗?
A: 可以,我大学时专门学过英语文秘的课程,而且这也是我目前工作中的主要部分之一。
I: 你期望多少薪水?
A: 在讨论薪水前,我需要更多了解这份工作,或者你可以告诉我这个职位的预算报酬是多少。
I: 起薪是每月2000元,半年后会根据你的表现增加薪水。
A: 我觉得可以接受,我真的喜欢这份工作。我什么时候能得知结果呢?
I: 我们会在7月初通知你我们的最终决定。你还有别的问题吗?
A: 没有了,谢谢你的宝贵时间。

available 有空的,可与之联系的secretarial 秘书的 promote 提升,提拔 junior 初级的 senior 高级的 draft 起草
reluctant 不情愿的 dealer 经销商 import 进口
export 出口 punctual 守时的 ambitious 有雄心的
shorthand 速记 dictation 听写 oriented 以…为目的的 duplicating machine 复印机 budget 预算 competence 能力
秘书一职主要涉及到的职责是打字、速记以及熟练掌握办公设备,所以对各种办公设备的英文表达要正确掌握。主要有:打印机(printer)、
复印机(duplicating machine)、传真机(fax machine)、计算机(computer)、打字机(typewriter)、幻灯机(epidiascope)。秘书工作比较繁杂琐碎,所以要把事情做得有条不紊和有效率,在面试中要特别强调自己很有耐心(patient)、细心(careful)、灵活性(flexible)。做秘书,头脑要清,手脚要勤;点子要精,办法要灵;胸怀要宽,待业要诚;办事要公,言行要慎;形象要新,近乎完美。

1)Is he available now? 他现在有空吗?
free
at liberty

2) Your company`s the leading dealer in the import and export of cosmetics.
chemical products
electronic products
costume jewellery
贵公司在化妆品进出口贸易行业是最主要的经销商。
化工产品
电子产品
人造珠宝饰物

3) I have worked as an executive secretary for 5 years.
a secretary to the manager
a senior secretary
a private secretary
我做过五年的 执行秘书。
经理秘书
高级秘书
私人秘书

4) What specific duties would I perform if I am hired?
would I be responsible for
would I be assigned
如果我被录用了,我的具体职责是什么?

5) Maybe you could tell me what is budgeted for the position.
prearranged
allocated
或许你可以告诉我这个职位的预算报酬是多少。

————————————————
17.体验篇—应聘空姐

应聘空姐

无论是到中国的国际航空公司还是国外的航空公司应聘,公司都要求空中小姐不仅有高挑的身材和甜美的长相,而且要具备优雅的气质,会讲一口流利的英语。口试内容主要分为中英文面试、中英广播词、航空状况题、时事题、个人问题等。每一家公司会有不同的考试流程,初复试的难易度也不同,要多方面收集资料,知己知彼,再配合临场应变能力、机智反应、适宜的装扮、优雅的谈吐及亲和力,这样面试才能得高分。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) What made you decide on this type of occupation?
什么原因使你决定投身这个行业呢?

2) I like travelling very much and I enjoy working with people.
我非常喜欢旅游,喜欢和人打交道。

3) The main responsibility of the stewardess is to make the passengers relaxed and happy during the flight.
主要的职责就是让乘客在飞行中能放松、快乐。

4) One of my best qualities is my friendliness and open-minded attitude.
我的优点之一就是待人非常友好、开朗。

5) I`m very tolerant of people and have been told that this is one of my strengths.
我待人宽容,别人都说这是我的优点。

6) What do you think is the chief charcteristic for a stewardess?
你认为对空姐来说,主要应该具备的品质是什么?

7) I would give him or her basic first aid and ask my partner to call for assistance at the same time.
我会为他/她做基本的急救护理,同时让同伴寻求援助。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: What made you decide on this type of occupation?
A: Oh, to tell you the truth, I love the sky. When I was a child, I imagined flying into the blue sky some day. Now, I think the day has come. My dream will come true. And I like travelling very much and I enjoy working with people.
I: Can you make yourself understood in English without too much difficulty?
A: Yes, I think I am quite fluent in English. I got the certificate of the Secondary English Training last month.
I: Do you know what the responsibilities are for a stewardess?
A: The main responsibility of the stewardess is to make the passengers relaxed and happy during the flight. And good service is also important.
I: Are you in good health?
A: I just had a complete physical examination and I am in top condition.
I: Have you had any nursing experience?
A: Yes, I have two years of nursing experience, and now I am working as a nurse in a hospital.
I: How tall are you? What about your eyesight?
A: My height is one meter and sixty-eight centimeters. I have never had any vision problems.
I: What would you say are your strengths and weaknesses?
A: One of my strengths is my friendliness and open-minded attitude and also I think I have a warm personality. But sometimes, I find it is hard to tell others when I don`t like what they are doing.
I: If a passenger can`t understand what you say, what should you do?
A: I`ll try to speak in another language or I`ll try my best to use gestures and draw pictures.
I: 什么原因使你决定投身这个行业呢?
A: 哦,说真的,我非常喜欢蓝天。小时候我就梦想自己有一天能飞上蓝天,现在我想这一天已经到了,我的梦想要实现了。而且我非常喜欢旅游,喜欢和人打交道。
I: 别人容易明白你说的英语吗?
A: 可以,我想我的英语很流利,上个月我拿到了中级英语培训证书。
I: 你认为对空姐来说,主要的职责是什么?
A: 主要职责就是让乘客在飞行途中能放松、快乐,而且好的服务也是很重要。
I: 你现在身体很好吧?
A: 我刚做了一次全面的体检,身体状况很好。
I: 你有护理经验吗?
A: 有,我有两年的护理经验,现在我就在一家医院当护士。
I: 你多高?你的视力如何?
A: 我身高168cm,视力没问题。
I: 你认为你的优点和缺点是什么?
A: 我优点之一就是待人非常友好、开朗,还有我的性格温和。但有时候,我发现很难告诉别人我不喜欢他们的所作所为。
I: 如果有乘客听不懂你说的话,你该怎么办?
A: 我会试着说另一种语言或者打手势、画图。

Dialogue 2
I: Tell me about yourself and your past experience.
A: For the past 3 years, I have been working in China East Airlines Corporation Limited. I`m very tolerant of people and have been told that this is one of my strengths. I feel I have a lot to offer as a team member.
I: Why are you interested in this occupation?
A: It`s always been my dream to be a stewardess. And I like travelling to different places.
I: What do you think is the chief charcteristic for a stewardess?
A: Well, a stewardess should be friendly, courteous, patient and treat passengers kindly and politely.
I: Do you get angry easily?
A: No, I know how to control my temper.
I: If a passenger had a accident, what would you do?
A: I would give him or her basic first aid and ask my partner to call for assistance at the same time.
I: If you are hired, when can you start work?
A: I can begin to work right away because I am out of work now.
I: What are your salary expectations?
A: I really need more information about the job before we start to discuss salary. I`d like to postpone that discussion until later. Maybe you could tell me what is budgeted for the position and how your commission structure works.
I: 说说你自己和你过去的经历。
A: 过去三年我一直在中国东方航空有限公司工作。我待人宽容,别人都说这是我的优点。我想作为团队一员,我能作出很多贡献。
I: 你为什么对这个职业感兴趣?
A: 成为一名空姐一直是我的梦想,而且我喜欢到各地旅游。
I: 对空姐来说,你认为主要应该具备的品质是什么?
A: 空姐应该待人友好、有礼貌、有耐心,对顾客和蔼、彬彬有礼。
I: 你容易生气吗?
A: 不,我知道怎样控制自己的脾气。
I: 如果有乘客发生意外,你会怎么办?
A: 我会为他/她做基本的急救,同时让同伴寻求救助。
I: 如果你被录用,什么时候你能开始工作?
A: 因为我目前没有工作,所以随时都可以。
I: 你希望拿多少薪水?
A: 在讨论薪水前,我需要更多了解这份工作。我希望迟点讨论这个问题,或者你可以告诉我这个职位的预算薪酬是多少,贵公司的佣金制度是如何运作的。
imagine 想象 secondary 中级的
flight attendant 空姐 eyesight 视力
vision 视力 gesture 手势
tolerant 宽容的 basic first aid 基本的急救护理
temper 脾气 assistance 援助,协助

作为空中小姐,懂得一些急救措施是非常必要的,所以即使你没有做过空中小姐,但如果做过护士,有护理经验(nursing experience),你尽可以把它当作自己的优势表现出来。
1) What made you decide on this type of occupation?
position
vocation
job
什么原因使你决定从事这类工作?

2)Do you know what are the responsibilities of the stewardess?
tasks
assignments
obligations

你知道作为空中小姐的职责是什么吗?
3) What do you think are the chief characteristics of a stewardess?
qualities
traits

你认为空姐的主要品质 是什么?

4) I can begin to work right away because I am out of work now.
unemployed
laid off
between jobs

我可以即刻开始上班,因为我现在没有工作。
————————————————

18.体验篇—应聘会计师

应聘会计师

会计师事务所提供的服务包括有:成立公司、会计、核算、评估、税务咨询(包括税务调查和实地审查)、公司清盘。事务所的专业人士有: 注册会计师、税务师、资产评估师、房地产估价师和选价工程师,都在会 计 、 审 计 、 经 济 、 税 务 、 工 程 等 方 面具有丰富的专业知识和工作经验。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) I forgot to include my experience as an accountant in my resume.
我忘记在我的个人简历里写上我的会计经历了。

2) The professional English course is just English for accounting.
我的专业英语就是会计英语。

3) I believe I can have a promising career with the development of this company.
我相信随着公司的发展,我的事业也会大有前途的。

4) I have passed the five courses required by the Chinese CPA Association.
我已经通过了中国注册会计师协会所要求的五门课程。

5) I`m engaged in accounting.
我从事会计行业。

6) Can you name some of the courses you completed in relation to accounting?
你能说出几门你学过的和会计有关的课程吗?

7) This balance sheet contains three major sections, that is, assets, liabilities and owner`s equity.
这张资产负债表包含三个主要部分,那就是资产、负债和所有者净资产值。
The creditor`s equity is the same as liabilities.
债权人的净资产值就是负债。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: Come in, please.
A: Good moring, Mrs Smith.
I: Good moring. You are Mr. Sun, aren`t you? Take a seat, please.
A: Yes, thank you.
I: I have noticed from your resume that you majored in accounting at Peking University. Will you please tell me something about your related courses?
A: In the first academic year we learned Principles of Accounting, and in the following years we learned Cost Accounting, Commercial Accounting, Industrial Accounting, and Mangagement Accounting.
I: Have you taken Accounting for Decision-Making and Control?
A: No, we haven`t taken such a course, but we have taken a more specialized course for decision making, by the name of Forecasting and Decision-Making.
I: From your school report card, I can see you did well in every course. But our advertisement says we need an accountant with practical work experience.
A: I forgot to include my experience as an accountant in my resume. In fact, I took a part-time job as an accountant at the Atlantic Trading Company during my second and third school year. I worked three evenings a week there and I did quite well. Here is the recommendation.
I: You can speak English fluently but I wonder if you can deal with bookkeeping and accounting in English.
A: No problem. The professional English course is just English for Accounting. Moreover, as you know, the Atlantic Trading Company is a Sino-Australian joint venture. When I served part-time there, I became well acquainted with accounting operated in English.
I: That sounds fine. Why did you choose to apply to our company?
A: I have a relative working as a manager in your manufacturing department. Her name is Liuling. She told me a lot about your company and I became quite interested. I believe I can have a promising career with the development of this company.
I: Do you know something about the payment we give to our employees?
A: No, can you tell me about it?
I: Of course. As for an entry-level accountant, we pay ¥1,500 a month in the first half year. We have a grading system to evaluate your work. If you have made progress, we will certainly raise your salary. For beginners with a CPA certificate, they can earn at least ¥2, 000 a month.
A: I have passed the five courses required by the Chinese CPA Association, but the certificate won`t come to hand until next month. How about that?
I: I hope you can show me your CPA certificate before we reach a decision by the end of July.
A: Thank you, Mrs Smith. It is really a pleasure talking with you.
I: The same for me. We`ll keep in touch with you.
A: Thank you. Good-bye.
I: 请进。
A: 早上好,史密斯女士。
I: 早上好,你是孙先生吧?请坐。
A: 是的,谢谢。
I: 我从你的简历中知道你是北京大学会计专业的。能告诉我你都学了哪些相关课程吗?
A: 第一学年,我们学了《会计原理》,接下来的几年学了《成本会计》、《商业会计》、《工业会计》和《管理会计》。
I: 你学过《决策与控制会计》吗?
A: 没有,但我们学了一门更专业的有关决策的课程,名字叫《预测与决策》。
I: 从成绩单上可以看出你每门课程都学得很好,可我们广告上说我们需要有实际工作经验的会计师。
A: 我忘了在个人简历里写上会计经历了。实际上,在我的第二和第三学年,我在大西洋商贸公司做过兼职会计。我每周在那里工作三个晚上,而且做得很出色。这是他们的推荐信。
I: 你英语说得很流利,但我不知道你能否用英语记帐和清算帐目。
A: 没问题,我的专业英语就是会计英语,而且,你也知道大西洋商贸公司是一家中澳合资企业。我在那里做兼职时,就已经熟练掌握用英语进行会计操作了。
I: 听起来不错,那你为什么选择了我们公司呢?
A: 我有个亲戚在贵公司的生产部当经理,她叫刘灵。她告诉我许多有关贵公司的情况,我非常感兴趣。我相信随着公司的发展,我的事业也会大有前途的。
I: 你知道我们公司给员工的报酬情况吗?
A:不知道,你能介绍一下吗?
I: 当然,对初级会计师,前半年我们每个月支付1500元。我们有一个等级体系来评定你的工作。如果你进步了,我们肯定会增加你的薪水。有注册会计师证书的初级者,他们每个月至少能拿到2000元。
A: 我已经通过了中国注册会计师协会所要求的五门课程,但证书要到下个月才能拿到。那怎么办?
I: 我希望在我们7月末作出决定之前你能把注册会计师证书拿给我看看。
A: 谢谢你,史密斯女士。和你谈话真的很高兴。
I: 我也一样。我们会和你保持联系的。
A: 谢谢,再见。

Dialogue 2
A: Excuse me, sir. I am coming to apply for the position of accountant.
I: Oh, please sit down. What university did you graduate from?
A: I graduated from Tianjin College of Commerce.
I: What was your major at college?
A: My major was accounting.
I: Can you name some of the courses you completed in relation to accounting?
A: Sure. I took such courses as accounting principles, commercial accounting, cost accounting, industrical accounting, electronic data processing accounting, and accounting involved in foreign capital enterprises.
I: What kind of work are you doing now?
A: I`m engaged in accounting.
I: What are your responsibilities in your present work?
A: My work involves various routine bookkeeping and basic accounting tasks including journal entries, verifying data and reconciling discrepancies, preparing detailed reports from raw data, and checking accounting documents for completeness, mathematical accuracy and consistency.
I: Are you familiar with the PRC Financial and Tax Regulations?
A: I think so.
I: Can you tell me something about this balance sheet now?
A: Of course. This balance sheet contains three major sections, that is, assets, liabilities and owner`s equity. So, you
see, the total current liabilities of your company are $3,372,000, and the owner`s equity is $5,400,000. That means that the total assets, which is equal to the sum of the creditor`s and the owner`s equities, are $8,772,000.
I: What`s the creditor`s equity?
A: The creditor`s equity is the same as liabilities.
A: 先生,打扰你了,我是来应聘会计师的。
I: 好,请坐吧。你是哪个大学毕业的?
A: 我是天津商学院毕业的。
I: 你大学时的专业是什么?
A: 是会计专业。
I: 你能说出几门你学过的和会计有关的课程吗?
A: 当然可以了。我学过会计原理、商业会计、成本会计、工业会计、电算会计以及涉外会计。
I: 你现在做什么工作?
A: 做会计。
I: 你目前工作的主要职责是什么?
A: 我的工作包括日常记帐以及基本的帐目清算任务,例如日记帐分录、核对数据、理顺差错、为原始数据准备详细的报告以及检查帐目文档的完整性、准确性和一致性。
I: 你熟悉中华人民共和国的财政和税收条例吗?
A:是的。
I: 现在你能给我讲讲这张资产负债表吗?
A: 当然,这张资产负债表包含三个主要部分,即资产、负债和所有者净资产值。贵公司总的流动债务是$3,372,000,所有者净资产值是$5,400,000,这就意味着总资产(等于债权人和所有者净资产之和)为$8,772,000。
I: 那债权人净资产值是什么?
A: 债权人净资产值就是负债。
related 有关的 principle 原理,原则
forecast 预测 school report card 成绩单
bookkeeping 薄记 accounting 帐目清算,结帐
joint venture 合资企业 acquainted 熟知的,知晓的
promising 有前途的 grading 分等级
CPA 注册会计师 association 协会
engage in 从事 journal entry 会计分录
entry 进入,登记,记帐 reconcile 使和谐;查出
regulation 规则,条例 balance sheet 资产负债表
asset 资产 liability 负债, 债务
equity 净资产值 creditor 债权人

不一定非要会计专业的人才可以进入会计师事务所。其实他们需要的人才十分广泛,计算机、英语、电子、数学、金融和国际贸易等专业的都有机会,只是需要的人数较少。
Assistant Accountant:助理会计师,Certified Public Accountant:注册会计师,Senior Accountant:高级会计师,Junior Accountant:
初级会计师,Chief Accountant:总会计师,会计主任
1) Why did you choose to apply to our company?
Why do you want to work for
What attracted you to

你为什么选择应聘我们公司?
你为什么想要来我们公司工作?
是什么让你想要来我们公司工作?

2) As for an entry-level accountant, we pay ¥1, 500 a month
an accountant with CPA certificate
in the first half year.
a senior accountant
a junior accountant

对于初级会计师,前半年我们每个月支付1500元。
对于注册会计师,前半年每个月1500元。
高级会计师,前半年每个月1500元。
初级会计师,前半年每个月1500元。
 
论坛首页 » 英语学习
前往:   
如任何机构或个人认为发布在本网页的信息侵犯其版权或有任何错误,请立即通知我们,我们会尽快做出相应处理
bdsing.com does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by users.
© 北斗星 北美中文生活论坛