[Logo] 北斗星- 北美中文生活论坛
  [Recent Topics] 最新主题   [Hottest Topics] 热门主题   [Members]  会员列表   [Groups] 返回首页 
[Register] 会员注册 / 
[Login] 登录 
大地360 - 北美中文搜索 新闻速递 中国新闻 热门话题 图片 博客新文章精选
牛津学者:10个最烦人的英语套话  XML
论坛首页 » 英语学习
发表人 内容
david



注册时间: 2008/12/06 13:15:41
文章: 38
离线

来源: 译言网志

你以为牛津学者都是没有幽默感的书呆子,“非也”,最近一些牛津学者列举出了“10个最烦人的英语套话”。

这10大词汇是从“牛津语料库”中提取出来的,它们都是被严重滥用的流行词汇。这个巨大的数据库监视着那些新兴的流行词汇,并删去那些可以“退休”的低频词汇,数据来源包括书籍、杂志、广播和互联网等等。

让人“审美疲劳”的10大套话:

1 - At the end of the day (最后)
2 - Fairly unique (相当独特)
3 - I personally (我个人...)
4 - At this moment in time (此时此刻)
5 - With all due respect (恕我直言)
6 - Absolutely (绝对)
7 - It's a nightmare (真是个噩梦)
8 - Shouldn't of (不该...)
9 - 24/7 (全天24小时)
10 - It's not rocket science (显而易见的)

Jeremy Butterfiled的新书《Damp Squid: The English Language Laid Bare》中提到了这份清单。当然牛津天才们不会介意广大群众给这份清单添油加醋,所以大家可以畅所欲言在评论里提出你最喜欢的滥用词汇或者套话。

这十个表达方式的详细解释:

1. At the end of the day

【中文解释】 最终;表示总结
【例句】Sure we missed our best player but at the end of the day, John, we just didn't play well enough to win the game.(我们最好的选手不能上场,但是最终来说,还是因为我们发挥得不好,所以无法赢得比赛。)
【例句】At the end of the day, what matters is that you're safe.(最终来说,你安然无恙,这才是最重要的。)
【例句】We interviewed many people for the job, but at the end of the day, we didn't think any of them could handle it.(我们面试了很多人,但是最后,我们觉得合适的人选一个也没有。)

2. Fairly unique
【中文解释】相当独特(这个短语属于过度修饰,语义不清)
【例句】I am looking for a fairly unique piece of technology.(我在寻找一种独特的技术。)

3. I personally
【中文解释】我个人(这个短语属于同义重复)
【例句】I personally don't like her.(我不喜欢她。)

4. At this moment in time
【中文解释】此刻(这个短语也属于语义重复)
【例句】What's your favorite song right at this moment in time?(此刻你最喜欢的歌是什么?)

5. With all due respect
【中文解释】恕我直言;冒昧的说;我并不想冒犯
【例句】With all due respect, I think there are some facts you have not considered.(恕我直言,我想你忽略了一些事实。)

6. Absolutely
【中文解释】绝对
【例句】It is absolutely impossible.(绝对不可能。)

7. It's a nightmare
【中文解释】一场噩梦;太糟糕了
【例句】For Publishing, It's a Nightmare Before Christmas.(对于出版业来说,圣诞节前发生的事情就像一场噩梦。)

8. Shouldn't of
【中文解释】这个短语等于shouldn't have,意为“不应该”,从语法看,是不正确的,但是在口语中使用。
【例句】I shouldn't of had the beer!(我不该喝啤酒)
【例句】This game shouldn't of got cancelled!(这场比赛本来不应该取消的。)

9. 24/7
【中文解释】不间断的;全天候的
【例句】24/7 support is a critical part of our offer.(一周7天,每天24小时的售后服务,是我们承诺的关键部分。)

10. It's not rocket science
【中文解释】显而易见的;明显的;另一种说法是it doesn't take a rocket scientist
【例句】We're talking basic common sense here - it isn't rocket science.(我们在这里说的是常识,又不是高深莫测的东西。)
 
论坛首页 » 英语学习
前往:   
如任何机构或个人认为发布在本网页的信息侵犯其版权或有任何错误,请立即通知我们,我们会尽快做出相应处理
bdsing.com does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by users.
© 北斗星 北美中文生活论坛