[Logo] 北斗星- 北美中文生活论坛
  [Recent Topics] 最新主题   [Hottest Topics] 热门主题   [Members]  会员列表   [Groups] 返回首页 
[Register] 会员注册 / 
[Login] 登录 
大地360 - 北美中文搜索 新闻速递 中国新闻 热门话题 图片 博客新文章精选
文章发表人是: 为民
论坛首页 » 个人资料 为民 » 文章发表人是 为民
发表人 内容
性格与爱好

通过个性和爱好的问答,主考官可以初步判断面试者的性格特点是否适合职位的需要。性格外向的人往往容易给人留下热情活泼、思维敏捷但不深沉的印象,这类性格的人在面试时说话的节奏要适当放慢,语言组织得当,要注意给人以博学多才、见多识广的良好形象。性格内向的人则容易给人留下深沉有余、反应迟缓的印象,在面试时,这类性格的人要力争积极回答,并就某一重大观点展开论述,以弥补自己性格上的不足。兴趣爱好有助于工作的胜任愉快,而且热爱本职,从事的专业岗位与自己的兴趣爱好相吻合也更有利于出成果。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达
1) What kind of character do you think you have?
你认为自己是什么性格的人?

2) Are you introverted or extroverted?
你内向还是外向?

3) What kind of person would you like to work with?
你喜欢和什么样的人一起工作呢?

4) -How do you get along with others?
你和别人相处得怎样?
I get on well with others.
我和别人相处得很好。

5) Do you have any particular strengths or weaknesses?
你有什么特别的优点和缺点吗?

6) What basic principles do you apply to your life?
你生活中的基本原则是什么?

7) How do you spend your spare time?
你的业余时间怎么度过?

8 ) What kind of sports do you like most?
你最喜欢什么运动?

9) What are your hobbies?
你的业余爱好是什么?

10)I have an interest in traveling.
我对旅游非常感兴趣。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: What kind of character do you think you have?
A: Generally speaking,l am an open-minded person.
I: What is your strongest trait?
A: Cheerfulness and friendliness.
I: How would your friends or colleagues describe you?
A: They say Mr. Sun is a friendly, sensitive, caring and determined person.
I: What personality do you admire?
A: I admire a person who is honest, flexible and easy-going.
I: How do you get along with others?
A: I get on well with others.
I: 你认为你是什么性格的人?
A: 总的来说,我是个思想很开明的人。
I: 你个性上最大的特点是什么?
A: 乐观和友好。
I: 你的朋友或同事怎么形容你?
A: 他们说孙先生是位很友好、敏感、关心他人和有决心的人。
I: 你欣赏哪种性格的人?
A: 我欣赏诚实、灵活而且容易相处的人。
I: 你和别人相处得怎样?
A: 我和别人相处得很好。

Dialogue 2
I: What kind of person do you think you are?
A: Well, I am always energetic and enthusiastic. That`s my strongest personality.
I: What are your strengths and weaknesses?
A: Em, as I have said, I`m diligent and industrious. On the other hand, sometimes I`m too hard-working and I put myself under too much pressure to make things perfect.
I: What qualities would you expect of persons working as a team?
A: To work in a team, in my opinion, two characteristics are necessary for a person. That is, the person must be cooperative and aggressive.
I: How do you spend your leisure time?
A: I like playing games and having sports. They are my favourite hobbies.
I: So,what kind of sport do you like most?
A: Oh, it`s hard to narrow it down to just one. I mean, I like all kinds of sports, basketball, swimming, bike riding and so on. Maybe it is just the reason why I am so energetic and vigorous.
I: 你觉得你自己的个性如何?
A: 嗯,我觉得自己精力很充沛,做事很有热情。这是我最大的特点了。
I: 那你认为自己的最大优点和缺点是什么呢?
A: 正如我刚才说过的,我工作特别勤奋认真。但是,有时为了尽可能把事情办得完美些,我又会让自己背上太多的压力,工作太辛苦。
I: 你认为作为团队中的一员,一个人需要具备什么样的品质?
A: 依我之见,作为团队中的一员,合作精神和进取精神两者皆不可少。
I: 你业余时间都做些什么?
A: 我爱玩游戏和体育运动,这是我最大的爱好。
I: 那么你最喜欢什么体育运动?
A: 哦,那可实在太多了,我喜欢各类体育运动,打篮球、 游泳、骑车之类的。也许这是我精力如此充沛的原因吧。

open-minded 开明的,开放的
easy-going 容易相处的
personality 个性,人格 enthusiastic 充满热情的
leisure 空闲的,闲暇的 hobby 业余爱好

应试者应该根据应聘职位的需求,尽量的使用适当的词语形容自己的个性特点。例如,应试者如果应聘秘书的职位,那么他(她)在形容自己的个性特点时应尽量选用类似efficient (有效率的)、careful(办事仔细的)、responsible(负责的)等词语而不应该选用purposeful(有目的的)或 liberal(心胸宽大的)等不着边际的词语。
1) What kind of character do you think you are?
personality
person
你认为你自己具有什么样的性格。
你认为你自己具有什么样的个性。
你认为你自己是个什么样的人。

2) Do you have any particular strengths or weaknesses?
What are your strengths and weaknesses?
merits
strong points
shortcomings
你有什么特别的强项或缺点吗?
你的强项和缺点是什么?
你有什么优点?
你有何长处?
你有何缺点?

3) How do you spend your leisure time?
= What do you do for leisure?
spare
free
你的休闲时间如何度过?
你的空闲时间怎么打发?
你的空闲时间怎么打发?

4) I have an interest in traveling.
am fond of
like
love

我对旅游感兴趣。
我喜欢旅游。
我喜欢旅游。
我爱好旅游。
为民 wrote:11.面试篇—表示谢意

表示谢意
面试过后可以写信或打电话向面试过你的人做礼貌性的道谢,一方面表示你的礼貌,另一方面也可以加深招聘者对你的印象。 这时也可以强调你对这份工作的兴趣,还可以补充一些你在面试时遗漏的事实。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) Can I help you?
需要我帮忙吗?

2) May I speak to... ?
我可以和呁ɑ奥穑?

3) I am calling you to thank you for the interview yesterday.
我打电话是为了感谢你昨天为我安排的面试。

4) It`s thoughtful of you to call me again.
你能再次打电话过来,想得真周到。

5) I am just calling to say thanks for the interview.
我打电话是为上次的面试向您表示谢意。

6) We have narrowed it down to you and two other candidates.
我们已经把范围缩小到你和另外两个应聘者了。

7) Do you have any questions we didn`t cover in the interview?
上次我们面试时有没有没有被提及到的问题要问?

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: Hello, BCD Company, can I help you?
A: Hello, may I speak to Mrs Smith?
I: This is Mrs Smith, may I have your name?
A: This is Sun, and I interviewed with you yesterday.
I: Hello, Mr. Sun.
A: I am calling to thank you for giving me the interview for the Sales Manager position yesterday.
I: You are welcome, Mr. Sun.
A: I really enjoyed meeting with you.
I: You certainly made a good impression on me, as well.
A: I am very interested in this position.
I: We`ll be making the decision by the end of this week and we`ll contact you as soon as possible.
A: Well, thank you for your time and consideration again.
I: You are welcome.
I: 你好,这里是BCD公司,您需要帮助吗?
A: 你好,我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是史密斯,你叫什么?
A: 我是小孙,昨天和你面试过。
I: 你好,孙先生。
A: 昨天你给了我面试销售经理一职的机会,我特意打电话向你表示感谢。
I: 不用客气,孙先生。
A: 我非常高兴和您见面。
I: 你也给我留下了非常好的印象。
A: 我对这个职位非常感兴趣。
I: 我们会在本周末做出决定的,到时我们会和你尽快取得联系的。
A: 好的,再次感谢您的时间和考虑。
I: 不用客气。

Dialogue 2
A: Hello, this is Sunlin. May I speak to Mrs Smith?
I: This is Mrs Smith. Can I help you?
A: I am calling to say thank you for the interview yesterday.
I: You are welcome. I am very impressed by your capability.
A: Is there anything I should do?
I: No, nothing. It`s thoughtful of you to call me again.
A: Thank you. Please call me at any time if you have any questions.
I: Ok, I will. Do you have any question?
A: No, thank you. Goodbye.
I: Goodbye.
A: 你好,我是孙林。我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是史密斯,需要什么帮助吗?
A: 我是为昨天的面试向您表示谢意的。
I: 不用客气,你的能力给我留下了深刻的印象。
A: 我还需要做些什么吗?
I: 不用,你能再次打来电话,已经想得很周到了。
A: 谢谢你,如果你有什么问题,请随时打电话给我。
I: 好的,我会的。还有问题吗?
A: 没有了,谢谢你,再见。
I: 再见。

Dialogue 3
A: This is Sunlin. Is this Mrs Smith speaking?
I: Yes, what can I do for you?
A: I just want to call and say thank you for letting me interview yesterday.
I: You are welcome, Mr. Sun.
A: And I also want to know what the status is of the position.
I: Sorry, we haven`t made the decision at all. But we should be making the decision by the end of this week. And we`ll get in touch with you once we make it.
A: Do you have any questions we didn`t cover in the interview?
I: No.
A: Thank you, I am looking forward to hearing from you. Bye-bye.
I: Thank you for the calling. Bye-bye.
A: 我是孙林,您是史密斯先生吗?
I: 是的,您有什么需要帮助的吗?
A: 我只是想打个电话对您昨天给予我面试机会表示感谢。
I: 孙先生,不用客气。
A: 我还想问一下目前这个职位的状况。
I: 不好意思,我们还没有做出决定。但我们会在周末之前做出决定的,到时我们一做出决定就通知你。
A: 您还有上次我们面试时没有提到的问题要问吗?
I: 没有了。
A: 谢谢,我等待着您的消息。再见。
I: 再见。
consideration 考虑
impress 给……极深的印象,使感动
capability 能力 thoughtful 考虑周到的,体贴人的
status 状况,情形,地位 cover 包括

电话或书面致谢时,切记要注意言辞,不要让招聘者认为你是在逼迫他马上做出决定,通常只要表示出自己的谢意以及期望就可以了。
常用的句型有:
I just want to call and say thank-you for the interview.
I am just calling to thank you for the interview.

1) I am very interested in this position.
hopeful for
eager for
我对这个职位非常感兴趣。
我非常希望能得到这个职位。
我渴望得到这份工作。

2) It`s thoughtful of you to call me again.
attentive
considerate
你再次打电话给我,考虑得真周到。

3) Do you have any questions we didn`t cover in the interview?
mention
touch upon
你还有我们面试中没有提到的问题吗?

4)Thank you for the call.
mail
interview
谢谢你 打电话给我。
谢谢你 寄信给我。
谢谢你给我面试。
————————————————

12.面试篇—询问结果

询问结果

如果面试后的一两周内都还没有得到通知,你也可以打电话去问问,这样自己做到心中有数,当然也可以写信或发Email去查问。本节主要讲述
打电话询问面试结果。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘情况。

2) We haven`t made any decision yet.
我们还没有做任何决定。

3) Do you have any idea when you might arrive at a decision?
你知道你们什么时候会做出决定吗?

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
A: Hi, may I speak to Mrs Smith, please?
I: This is Mrs Smith.
A: Mrs Smith, how do you do? This is Sunlin. I interviewed with you a few days ago.
I: Yes, Mr. Sun.
A: I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
I: We haven`t made any decision yet. Although we do have a couple we are looking at including you.
A: I see. Well, I am very interested in this position. And if there is any additional information you need, please call me at any time.
I: I certainly will. Thank you for calling.
A: Thank you very much, too.
A: 你好,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。
A: 史密斯女士,你好,我是几天前和你面试过的孙林。
I: 是的,孙先生。
A: 我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘状况。
I: 我们还没有做任何决定呢,但我们已有几个人选,其中包括你。
A: 我知道了。是这样,我对这个职位非常感兴趣。如果你还需要别的资料,请随时打电话给我。
I: 当然会的,谢谢你打来电话。
A: 我也非常感谢你。

Dialogue 2
A: Hello, may I speak to Mrs Smith?
I: Speaking.
A: Hi, Mrs Smith, this is Sunlin. You interviewed me a few days ago.
I: I know, can I help you?
A: I am just following up to see if you have made a decision concerning the Sales Manager position.
I: Unfortunately, we have been working to meet a deadline. So we haven`t made any decision.
A: Do you have any idea when you might arrive at a decision?
I: I hope by next weekend.
A: All right, thank you.
I: You are welcome. Goodbye.
A: Goodbye.

A: 你好,我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是。
A: 你好,史密斯女士,我是孙林,几天前你面试过我。
I: 我知道了,你有什么事吗?
A: 我只是想知道关于销售经理一职你们是否已经做出了决定。
I: 很抱歉,我们一直在忙着一个就要到期的工作,所以还没有作任何决定。
A: 那你知道你们什么时候会作出决定吗?
I: 我希望是在下个周末之前吧。
A: 那好,谢谢你。
I: 不客气,再见。
A: 再见。

additional 额外的 follow up on 追踪
concerning 关于,有关 deadline 最后期限

记住两个常用句型:
I am just calling to follow up on the status of the position.
I am just calling to see if you have made any decision concerning the position.
1) I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
Personnel Manager
Area Representative
Personnel Supervisor

我打电话只是想问一下 销售经理 这个职位的招聘状况。
人事经理
区域代表
人事主管

2) If you have made a decision concerning the Sales Manager position, ......
about
with regard to
如果关于销售经理一职你已经作出了决定,……

3) Do you have any idea when you might arrive at a decision?
know

你知道你们大概什么时候会作出决定吗?
————————————————

13.面试篇—谢绝职务

谢绝职务

由于某些原因,你可能不想接受这个职位,所以在接到被录用的通知时,一定要坦白告诉对方你的决定。谢绝职位时,可以诚恳地说出自己的想法,并要感谢对方录用自己。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) I`d like to tell you that you can come to work for us.
我想通知你你可以来我们公司工作了。

2) I am sorry but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
很抱歉,我刚接受了一个我认为更符合我需要的工作。

3) I really appreciate your offer, but I must decline it.
非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝这份工作。

4) Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for me after the interview.
坦白地说,面试后我一直认为这个职位不适合我。

5) I really think that position suits my education background better.
我真的觉得那个职位更适合我的教育背景。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: Hello, is that Mr. Sun? This is Mrs Smith with ABC Corp.
A: Yes, this is Sunlin.
I: I`d like to tell you that you can come to work for us.
A: Oh, I am sorry, but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
I: I see.
A: I really appreciate your offer, but I must decline it.
I: You are welcome. Please call us if you change your mind.
A: I will. Thank you.
I: 你好,孙先生吗?我是ABC公司的史密斯女士。
A: 是的,我是孙林。
I: 我想告诉你你可以来我们公司工作了。
A: 哦,很抱歉,我刚刚接受了另一个我认为更符合我要求的工作。
I: 我知道了。
A: 非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝它。
I: 不用客气,如果你改变了主意,可以打电话给我们。
A: 我会的,谢谢你。

Dialogue 2
I: Mr. Sun, this is Mrs Smith at ABC. I am calling to offer you the Sales Manager position. I am wondering if you are still interested in it.
A: Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for me.
I: Really, what changed your mind?
A: I think there is too much responsibility for me. I wonder if I can handle it.
I: I am sure you can.
A: But I have my doubts, and I don`t want to accept a position that I don`t think I will be happy in.
I: You are right.
A: But thank you for the offer. Good luck.

I: 孙先生,我是ABC公司的史密斯女士。我打电话是想告诉你销售经理一职你已被录用了。我不知道你还有没有兴趣。
A: 坦白地说,面试后我一直认为这个工作不适合我。
I: 是吗,是什么让你改变了主意?
A: 我认为这份工作要承担的责任太多了,我不知道能否应付得了。
I: 我相信你能应付的。
A: 但我怀疑我自己,我不想接受一份自己感到不快乐的工作。
I: 你说得对。
A: 但还是非常感谢你的录用。祝你好运。

Dialogue 3
A: Hello, this is Sunlin, may I speak to Mrs. Smith?
I: Yes, this is Mrs Smith. Mr. Sun, have you received our letter?
A: Yes, Mrs Smith. I am just calling to thank you for your offer. But I am sorry to tell you I have accepted another position.
I: May I ask why?
A: I really think that position suits my educational background better. What`s more, that company will supply me with an apartment, you know I haven`t my own house and I have to rent.
I: I see.
A: 你好,我是孙林,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。孙先生,你收到我们给你的信了吗?
A: 我收到了,我打电话就是感谢贵公司的录用,不过非常遗憾地告诉你,我已经接受了另一个职位。
I: 我可以问为什么吗?
A: 我觉得那个职位非常符合我的教育背景,而且那个公司会为我提供一套住房,我没有自己的房子,必须租房子住。
I: 我明白。

suitable 合适的,相配的 offer 提供
decline 拒绝 handle 处理
supply sb with sth 供应,提供 rent 租用
Your words should be professional and courteous [有礼貌的]. You may be turning down this position, but you might want to be considered for future opportunities. Savvy [悟性] job seekers use every possible chance to thank each person with whom you interviewed and wish them and their company continued success.
1) I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
more right for me
more interesting to me
我刚接受了另一份我觉得更能满足我需要的工作。
更适合我
更感兴趣

2) I don`t want to accept a position that I don`t think I will be happy in.
offers me too little salary
can`t supply me with an apartment
我不想接受一份我觉得不会让我快乐的工作。
一份薪水太少
不能为我提供住房

————————————————
14.体验篇—应聘实验室助理

应聘实验室助理

作为实验室助理需要做的工作包括很多项,其中有:
1. Coordinates the activities of student workers.
2. Performs standard laboratory procedures.
3. Compiles data and assists in routine preliminary analyses.
4. Performs clerical tasks such as filing, typing, labeling and billing.

SS BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) When I saw the advertisement, I thought it would really suit me.
当我看到广告时,我想这个职位非常适合我。

2) Can you tell me why you replied to our advertisement?
你能告诉我为什么你回复了我们的广告吗?

3) Do you know exactly what you would be doing as a laboratory assistant?
那你知道作为一个实验室助理具体做些什么吗?

4) What sort of student do you regard yourself as?
你认为你是哪种类型的学生?

5) Thank you. When will I know if I am successful?
谢谢你。我什么时候能知道我是否被录用了?

CONVERSATION 会话
(A=Applicant I=Interviewer)

I: Good morning, my name is Martin. You have applied for the Laboratory Assistant`s position, right?
A: Yes. When I saw the advertisement I thought it would really suit me.
I: Can you tell me why you replied to our advertisement?
A: I think that I`d be really good at this kind of work. In fact I learn so fast that I`d be looking for promotion very shortly.
I: Do you know exactly what you would be doing as a Laboratory Assistant?
A: A laboratory assistant helps to maintain scientific equipment, keep a check on the supplies in the store, and prepare the chemicals for experiments.
I: What sort of student do you regard yourself as? Did you enjoy studying while you were at school?
A: I suppose I`m a reasonable student. I passed all my tests and enjoyed studying subjects that interested me.
I: What were your favorite subjects at school?
A: Maths and chemistry were my favorite subjects at school. I also enjoyed history.
I: Do you have any plans for further study?
A: Well, I have thought about doing the part-time Chemistry Certificate course at Technical College. I think I would really benefit from doing that.
I: Have you ever had a job before?
A: Yes. I have worked part-time at a take away food store-the one just round the corner.
I: We have a lot of other applicants for this position. Why do you think that you deserve to get the job?
A: Well, I have found out a lot about this type of work and my research suggests that I would be quite capable of doing the work involved. I also think that I would be able to handle any training course reasonably well.
I: I think I have asked you everything I wanted to. Thank you for coming along to the interview.
A: Thank you. When will I know if I am successful?
I: We`ll be in touch with you by telephone or by mail within a week. Well. Goodbye.
A: Goodbye.
I: 早上好,我叫马丁,你申请了实验室助理这个职位,对吧?
A: 是的。当我看到广告时,我想这个职位非常适合我。
I: 你能告诉我为什么你回应了我们的广告吗?
A:我想我非常擅长这种工作,事实上,我学得很快,我会在短时间内得到提升。
I: 那你知道作为一个实验室助理具体做些什么吗?
A: 实验室助理就是要维护科研设备,经常检查库房的供应以及为化学实验做准备工作。
I: 你认为你自己是哪种类型的学生?你在学校时喜欢学习吗?
A: 我想我是一个挺好的学生,我通过了所有的考试,而且喜欢学习我感兴趣的课程。
I: 你上学时最喜欢什么课程?
A: 数学和化学是我上学时最喜欢的,我对历史也非常感兴趣。
I: 你有继续学习深造的打算吗?
A: 哦,我想业余时间在技术学院上化学认证课程,我想这肯定对我有好处。
I: 你以前工作过吗?
A: 是的,我在一个食品店做过兼职外卖,就是拐角处那家。
I: 申请这个职位的人很多,你为什么认为你该得到这份工作?
A: 是这样的,我对这种工作很了解,我发现自己非常适合做这种工作,而且我也认为自己能把培训课程学得非常好。
I: 我的问题问完了。谢谢你来面试。
A: 谢谢你。我什么时候能知道我是否被录用了?
I: 我们会在一周内打电话或者写信联系你的。那好,再见。
A: 再见。

promotion 提升 equipment 设备
reasonable 尚好的,过得去的 experiment 实验,试验
deserve 值得 take away 带走
certificate 认证 training course 培训课程
在面试时,要说明自己的特长,比如I am a fast learner. I can type 120 words per minute。这样即使自己某些方面不是很优秀,也能得
到招聘者的认可。
1) Can you tell me why you replied to our advertisement?
responded to
answered

你能告诉我为什么你答复了我们的广告吗?

2) Do you know exactly what you would be doing as a laboratory assistant? what your duties would be what your resoponsibilities would be

作为实验室助理,你知道具体要做些什么吗?
作为实验室助理,你知道你的具体工作职责吗?
作为实验室助理,你知道你的具体工作职责吗?

3)When will I know if I am successful?
am hired
got the job

我何时能知道我是否成功了?
我何时能知道我是否被聘用了?
我何时能知道我是否被聘用了?
————————————————

15.体验篇—应聘律师助理

应聘律师助理律师助理主要在一些法律事务所或政府法律机构工作。一些律师助理主要从事公证工作,还有一些是从事商标注册代理工作。
律师助理的工作职责包括:整理及保管法律文件、研究法律文件中的某些细节、为社会提供各项有偿法律服务并对外办理法律公证事务。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) I have been working as a paralegal for the last 10 months through an agency that specializes in the legal field.
过去的十个月,我一直在一家法律专业代理处做律师专职助理。

2) I was commended on my ability to take information and break it down into usable facts.
我具有获取信息并能把它们转变成可用事实的能力,这一点受到了人们的称赞。

3) I am looking for a position where my research and writing skills can be used.
我希望能找到一份能发挥我调查和写作技能的工作。

4) Flexibility would certainly rank high in this type of job.
在这类工作中,灵活性当然应该排在第一位。

5) I made sure each of them felt like his or her project was important on my agenda.
我使他们每个人都确信在我的日程工作事项中他(她)的项目是重要的。

6) It was very rewarding to have put so much effort into a project and see the really great results.
在这个项目上付出这么大的努力,并能得到这么好的结果,是很值得的。

7) My boss was impressed with the work I had done.
老板对我所做的工作非常满意。

I did have an issue with someone who was getting on my nerves.
我确实和一个让我心烦的人有过争端。

9) My biggest satisfaction is when I experience growth in a job.
我最大的满足感就是当我体验工作中的成长的时候。

10) I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
我学律师助理时很努力,并且我非常认真地对待它。

CONVERSATION 会话
(A=Applicant I=Interviewer)

I: Let`s begin by having you tell me about yourself and your background.
A: I have been working as a paralegal for the last 10 months through an agency that specializes in the legal field. My experience has been supporting attorneys in the field of labor law, where I have been able to apply my paralegal education. I was commended on my ability to take information and break it down into usable facts. I really love research and analyzing facts. My major in college was English, and as a result, my writing skills are my major strength. I am looking for a position where my research and writing skills can be used.
I: What do you think are the key qualities needed to succeed in the paralegal profession?
A: Flexibility would certainly rank high in this type of job. In my last position, I supported four lawyers, and it was not unusual for them all to give me high-priority items to do in the same day or week. There were days when I had to stop and prioritize my work just to get a handle on everything. I would discuss the urgency of their work with each of them so I didn`t drop the ball. At the same time, I made sure each of them felt like his or her project was important on my agenda. I think communication is probably the next key quality. It really worked well when I talked with each of them, explained my situation, and got their input.
I: Can you give me an example of a time when you had to work above and beyond your job description?
A: There was a very important project that had to be researched and completed by the end of the week. Even though I worked extra hours every night for almost two weeks, my boss and I stayed until 2 a.m. for two nights before the final wrap up. It was very rewarding to have put so much effort into a project and see the really great results. My boss gave me a bonus for my extra effort.
I: Tell me about a time when you had to research a case and encountered some obstacles you had to overcome.
A: I remember a case that was filled with obstacles. The first thing I did was research through documents and past cases that had similar circumstances. I assembled the facts and then tried to put them together and analyze the next step. I was able to get some input from another lawyer I happened to see at lunch. Through some hard work and fact digging, I was able to find a way to overcome most of the obstacles. I took my findings to my boss and made some recommendations, which she and I discussed and eventually resolved. My boss was impressed with the work I had done.
I: What are your strengths and weaknesses?
A: My strengths are my caring about getting the job done. I am very results-driven and have been able to meet all my deadlines in past jobs. As far as weaknesses, I really enjoy my work, and sometimes I put in too much time. But I am aware of my tendency to overwork and have learned to pace myself more.
I: Tell me about a time when you had a confrontation with a coworker or boss.
A: I did have an issue with someone who was getting on my nerves. I asked her if I could talk with her one day, and we had a good discussion. It turned out she was not aware of the impact of her actions and that she really needed an explanation of the procedure. I took the time to explain the procedures, and there haven`t been any problems since that day.
I: When do you find a job satisfying?
A: My biggest satisfaction is when I experience growth in a job. When I first started as a paralegal, I had a lot to learn. But through hard work, advice from some good mentors and continuing education, I have come a long way. I have learned to be flexible when possible and to deal with difficult people in a positive manner.
I: How would your coworkers describe you?
A: First, they`d say I have a lot of energy and enthusiasm. I really enjoy working with people. Secondly, they`d say I had great customer service skills. I put the customer first. And thirdly, they`d say that I know the law. I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
I: Do you have any questions?
A: Yes, I do. On a scale of one to 10, what would you say morale was in this company?
I: 讲讲你自己和你的背景,我们开始面试吧。
A: 过去的十个月,我一直在一家法律专业代理处做律师专职助理。我的工作就是在劳动法领域为法律事务代理人提供帮助,这样我就可以应用所学到的律师助理方面的知识于工作中。我具有获取信息并能把它们转变成可用事实的能力,这一点受到了人们的称赞,而且我喜欢调查和分析事实。我大学时的专业是英语,所以写作技能是我的专业特长。我希望找一份能发挥我调查和写作技能的工作。
I: 你认为作为一名律师助理,取得成功的关键品质是什么?
A: 在这类工作中,灵活性当然排第一位。我的前一份工作就是帮助四位律师,他们经常会在同一天或者同一个星期各自给我同样重要的工作去做。有时候,我必须把我的工作分出优先级,以便把每一份工作都做好。我会和他们每一个人商量一下工作的紧要程度,这样我就不会误事。同时我使他们每个人都确信在我的日程当中他(她)的工作是重要的。我认为第二重要的品质就是沟通能力。每次我和他们讨论问题时,这一点都很有帮助。我把我的处境说给他们听,听取他们的意见。
I: 你能给我举一个你必须加班而且超出你的工作范围的例子吗?
A: 曾经有一个非常重要的项目必须在周末之前调查清楚并完成。尽管我每晚加班都快两周了,有两个晚上我和老板还是工作到凌晨两点,直到完成。在一个项目上付出很大努力并能得到这么好的结果,是很值得的。对我的额外工作,老板嘉奖了我。
I: 讲讲你某一次为了调查一个案例,遇到了许多困难,但你必须克服这些困难的经历。
A: 我记得有一个案例遇到了很多障碍。我首先要做的就是调查清楚所有文档以及过去类似情形的案例,我将所有证据都收集起来,放在一起,等着下一步进行分析。碰巧在吃午饭时我遇到另一位律师,从他那里获得了一些信息。经过刻苦工作和对事实依据进行挖掘,我找到了一条能克服大部分困难的途径。 我把我的发现告诉了老板,并提出了一些建议,最后经过讨论,困难都解决了。老板对我所做的工作非常满意。
I: 你有哪些优点和缺点?
A: 我的优点就是一定要把工作完成。我是一个不达目的誓不罢休的人,而且在过去我总能完成我所做的工作。就我的缺点而言,我真的非常喜欢我的工作,有时在上面投入了太多的时间。但我已意识到了这一点,懂得适当调节自己。
I: 告诉我你有没有和同事或者老板发生过冲突?
A: 我确实和一个让我心烦的人有过争端。我问她哪天能不能跟她谈谈,我们就好好地讨论了一番。但她并没有意识到其所作所为的影响,也没有意识到她需要别人给她解释一下工作。最后我花时间给她解释了一下工作流程,从那以后就再也没有出现过什么问题。
I: 你什么时候觉得工作令你最满意?
A: 我最大的满足感就是当我体验工作中的成长的时候。我开始做律师助理时,有很多东西要学。但是经过我的刻苦工作,从良师益友那里得到一些建议以及深入学习,我已经懂得了很多。我学会了尽可能灵活些,以积极的态度和难以相处的人打交道。
I: 你的同事怎样评价你呢?
A: 首先,他们会说我是一个充满活力和热情的人,因为我非常喜欢和人一起工作。其次,他们会说我非常懂得客户服务技巧。我把客户放在第一位。第三点就是他们会说我懂法律,我读律师助理时付出了很多努力,并且我非常认真地对待它。
I: 你有什么问题要问吗?
A: 有,以十分来计,你认为贵公司员工的士气如何?
paralegal 律师助理 agency 代理
attorney 律师 commend 表扬,称赞
rank 等级,排列 input 意见
prioritize把...区分优先次序 agenda 日常工作事项
drop the ball 失败 rewarding 值得的
obstacle 困难,障碍 get on one`s nerve使某人不安
morale 士气,道德,品行 tendency 趋势
律师助理应该具有律师资格证书,有一定的工作经验和独立办案的能力,并具备律师执业证。
The ability to take information and break it down into usable facts is very important.
具有获取信息并能把它们转变成可用事实的能力是很重要的。
1) My experience has been supporting attorneys in the field of labor law.
civil law
commercial law
criminal law
我的工作经历就是我一直在帮助 劳动法 方面的律师。
民法
商法
刑法

2) I am looking for a position where my research and writing skills can be used.
applied
utilized
我想找一份能运用我的研究和写作才能的工作。

3) Flexibility would certainly rank high in this type of job.
be primary
be first
be number one

这类工作中灵活性当然是 很重要的。
主要的
排第一位
排首位
4) My boss was impressed with the work I had done.
pleased with
satisfied with

我老板对我的工作印象非常深刻。
很满意
很满意

5) I did have an issue with someone who was getting on my nerves.
a conflict
a disagreement
a dissension

我确实和一个令我恼怒的人 有过争议。
发生过冲突
有过争吵
有过意见不合

6) I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
make great efforts
put a lot of work

作为一个律师助理,我在学习上付出了巨大的努力,并很认真地来对待它。

————————————————

16.体验篇—应聘秘书

应聘秘书

秘书的应聘和其它职业不同,秘书职业需要你有专业技能,与人打交道灵活大方又不失庄重礼貌。如果你在初次见面时,给对方以良好的印象,得体地展示自己的才能,那你成功的可能性就大一些。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) Is he available now?
他现在有时间吗?

2) I started the job as a junior secretary.
刚开始这份工作时,我是初级秘书。

3) Then what`s the reason that promoted you to leave Southeast Company?
那是什么原因促使你离开东南公司呢?

4) Your company is the leading dealer in the import and export of cosmetics.
贵公司在化妆品进出口方面是最主要的经销商。

5) They`d also say I am a cheerful person to work with I don`t bring my problems to work.
他们也会说和我一起工作很愉快——我从不把我的麻烦带到工作中。

6) I thrive on challenge and work well in high-stress environments.
我能应付挑战,而且在高压力的环境中也能工作非常出色。

7) What specific duties would I perform if I am hired?
如果我被录用,我的具体职责是什么?

Our company is an international trade-oriented company.
我们公司是面向国际贸易的公司。

9) I really need more information about the job before we start to discuss salary.
在讨论薪水前,我需要更多了解这份工作。

10) Maybe you could tell me what is budgeted for the position.
或者你可以告诉我这个职位的预算报酬是多少。
CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
R: Good moring, madam. Can I help you?
A: Good moring. I am Sunfang. Yesterday Mr. Smith told me to come for a job interview this morning. Is he available now?
R: Yes, he is waiting for you in Room 123.
A: Thank you very much.
(Sunfang is knocking at the door.)
A: May I come in?
I: Come in,please.
A: Good moring, Mr. Smith. I am Sunfang coming for an interview.
I: Nice to see you. Take a seat, please.
A: Thank you.
I: We have been looking over your application. I see you have got several years experience in secretarial work. What kind of work did you do in your previous job?
A: I mainly did typing, filing, answering telephone calls and such routine work in the beginning. I started the job as a junior secretary, but within the year I was promoted to senior secretary of Southeast Company. I drafted business correspondence for the general manager.
I: Then what`s the reason that promoted you to leave Southeast Company?
A: Last month the company moved to Guangzhou for further development. I was reluctant to relocate because I love Nanjing so much.
I: Tell me what you know about our company.
A: Your Company is the leading dealer in the import and export of cosmetics. Also, you have a reputation for being a good company to work for and you are in last year`s top 500 Employers list.
I: Tell me three positive qualities your coworkers would use to describe you and your work style.
A: First they`d say I am very punctual. They`d also say I am a cheerful person to work with I don`t bring my problems to work. I try to have a positive attitude about work. And thirdly, they`d say I am flexible I accept change easily.
I: Tell me something about your education.
A: I graduated from Yangzhou Junior College. Now I am attending evening classes in Nanjing Radio & TV University three times a week. My major is International Trade. I have already passed over half of the compulsory courses and five optional courses, and expect to receive a B.A. degree next year.
I: I see you are an ambitious young lady. I wish you can make greater progress in the future.
R:早上好,夫人,需要我帮忙吗?
A: 早上好,我叫孙芳。昨天史密斯先生通知我今天早上来面试,他现在有时间吗?
R: 有,他正在123房间等你。
A: 非常感谢你。
(孙芳敲门。)
A: 我可以进来吗?
I: 请进。
A: 早上好,史密斯先生。我是孙芳,来面试的。
I: 很高兴见到你。请坐。
A: 谢谢。
I: 我们已经仔细看过你的申请表了,我知道你已经有几年的文秘工作经验。你以前的工作具体做什么?
A: 开始主要是打字、文件归档、回电话等日常工作。刚开始工作时我是初级秘书,不过在一年内我被东南公司提升为高级秘书。我为总经理起草商业信件。
I: 那什么原因促使你离开东南公司呢?
A: 上个月公司搬到了广州去发展。我很喜欢南京,不想重新安家。
I: 能说说你对我们公司的了解吗?
A: 贵公司在化妆品进出口方面是最主要的经销商,而且你们公司名声很好,值得为其工作,还有你们公司上了最佳500名雇主的名单。
I: 说说你的同事评价你的为人以及工作方式的三个积极方面。
A: 首先他们会说我是一个非常守时的人。他们也会说和我一起工作很愉快——我从不把个人的麻烦带到工作中。我努力以积极的态度来工作。
第三,我为人很灵活――我很容易接受变化。
I: 说说你所受的教育吧。
A: 我毕业于扬州专科学校,现在正在上南京广播电视大学的夜校,每周去三次,我学的专业是国际贸易。我已经通过了一半必修课和5门选修课,有望明年拿到文学学士学位。
I: 看得出你很有雄心,祝愿你在将来取得更大的进步。

Dialogue 2
I: Tell me about yourself and your past experience.
A: I have worked as an executive secretary for 5 years, first for trading companies, and now I am working for a trust company. I interact well with peers, clients, administrators and bosses. I thrive on challenge and work well in high-stress environments.
I: How are your typing and shorthand skills?
A: I can type 100 Chinese words a minute and take dictation in English at 150 words a minute.
I: Can you operate computers skillfully?
A: Yes, I can. I have received some special trainning in computers. Besides I am good at operating common office machines, such as fax machines and duplicating machines.
I: Sometimes we are very busy and need to work overtime. How do you feel about that?
A: That`s all right. But could you tell me how often and how many hours I should work overtime?
I: It just depends. If we have important visiting delegations, you have to stay with us. It`s not unusual.
A: Mr. Smith, I`d like to ask you a question.
I: OK, please.
A: What specific duties would I perform if I am hired?
I: Nothing different from a secretary`s common responsibilities. However, you know, our company is an international trade-oriented company, can you handle English papers and write English correspondence?
A: Yes. I specialized in English secretary studies at college and that`s one of the main parts of my present job.
I: What are your salary expectations?
A: I really need more information about the job before we start to discuss salary. Maybe you could tell me what is budgeted for the position.
I: The starting monthly salary would be ¥2,000, with rises after the half year according to your competence.
A: I think it`s acceptable and I really like the job. And when can I know the decision?
I: We`ll inform you of our final decision by early July. Do you have any other questions?
A: No. Thank you for the time.
I: 说说你自己和你过去的经历吧。
A: 我已经做执行秘书五年了,开始是为一家贸易公司工作,现在是一家信托公司。我和同事、客户、行政管理员以及老板相处得非常好。我能应付挑战,而且在高压力环境中也能工作很出色。
I: 你的打字和速记能力如何?
A: 我能一分钟打100个汉字,英语速记一分钟可达150个。
I: 你能熟练操作计算机吗?
A: 没问题,我接受过计算机方面的特殊培训,而且我还能熟练操作一般的办公设备,比如传真机和复印机。
I: 有时候我们工作很忙,需要加班,你觉得如何?
A: 没关系,你能告诉我加班的频率和时间长度吗?
I: 这得看情况。如果我们有重要的访问代表团,你必须留在我们身边,这种情况很正常。
A: 史密斯先生,我想问你一个问题。
I: 好的,请问吧。
A: 如果我被录用,我的具体职责是什么?
I: 和普通的秘书没什么区别,但我们公司是面向国际贸易的,你能处理英文文件和写英文信件吗?
A: 可以,我大学时专门学过英语文秘的课程,而且这也是我目前工作中的主要部分之一。
I: 你期望多少薪水?
A: 在讨论薪水前,我需要更多了解这份工作,或者你可以告诉我这个职位的预算报酬是多少。
I: 起薪是每月2000元,半年后会根据你的表现增加薪水。
A: 我觉得可以接受,我真的喜欢这份工作。我什么时候能得知结果呢?
I: 我们会在7月初通知你我们的最终决定。你还有别的问题吗?
A: 没有了,谢谢你的宝贵时间。

available 有空的,可与之联系的secretarial 秘书的 promote 提升,提拔 junior 初级的 senior 高级的 draft 起草
reluctant 不情愿的 dealer 经销商 import 进口
export 出口 punctual 守时的 ambitious 有雄心的
shorthand 速记 dictation 听写 oriented 以…为目的的 duplicating machine 复印机 budget 预算 competence 能力
秘书一职主要涉及到的职责是打字、速记以及熟练掌握办公设备,所以对各种办公设备的英文表达要正确掌握。主要有:打印机(printer)、
复印机(duplicating machine)、传真机(fax machine)、计算机(computer)、打字机(typewriter)、幻灯机(epidiascope)。秘书工作比较繁杂琐碎,所以要把事情做得有条不紊和有效率,在面试中要特别强调自己很有耐心(patient)、细心(careful)、灵活性(flexible)。做秘书,头脑要清,手脚要勤;点子要精,办法要灵;胸怀要宽,待业要诚;办事要公,言行要慎;形象要新,近乎完美。

1)Is he available now? 他现在有空吗?
free
at liberty

2) Your company`s the leading dealer in the import and export of cosmetics.
chemical products
electronic products
costume jewellery
贵公司在化妆品进出口贸易行业是最主要的经销商。
化工产品
电子产品
人造珠宝饰物

3) I have worked as an executive secretary for 5 years.
a secretary to the manager
a senior secretary
a private secretary
我做过五年的 执行秘书。
经理秘书
高级秘书
私人秘书

4) What specific duties would I perform if I am hired?
would I be responsible for
would I be assigned
如果我被录用了,我的具体职责是什么?

5) Maybe you could tell me what is budgeted for the position.
prearranged
allocated
或许你可以告诉我这个职位的预算报酬是多少。

————————————————
17.体验篇—应聘空姐

应聘空姐

无论是到中国的国际航空公司还是国外的航空公司应聘,公司都要求空中小姐不仅有高挑的身材和甜美的长相,而且要具备优雅的气质,会讲一口流利的英语。口试内容主要分为中英文面试、中英广播词、航空状况题、时事题、个人问题等。每一家公司会有不同的考试流程,初复试的难易度也不同,要多方面收集资料,知己知彼,再配合临场应变能力、机智反应、适宜的装扮、优雅的谈吐及亲和力,这样面试才能得高分。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) What made you decide on this type of occupation?
什么原因使你决定投身这个行业呢?

2) I like travelling very much and I enjoy working with people.
我非常喜欢旅游,喜欢和人打交道。

3) The main responsibility of the stewardess is to make the passengers relaxed and happy during the flight.
主要的职责就是让乘客在飞行中能放松、快乐。

4) One of my best qualities is my friendliness and open-minded attitude.
我的优点之一就是待人非常友好、开朗。

5) I`m very tolerant of people and have been told that this is one of my strengths.
我待人宽容,别人都说这是我的优点。

6) What do you think is the chief charcteristic for a stewardess?
你认为对空姐来说,主要应该具备的品质是什么?

7) I would give him or her basic first aid and ask my partner to call for assistance at the same time.
我会为他/她做基本的急救护理,同时让同伴寻求援助。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: What made you decide on this type of occupation?
A: Oh, to tell you the truth, I love the sky. When I was a child, I imagined flying into the blue sky some day. Now, I think the day has come. My dream will come true. And I like travelling very much and I enjoy working with people.
I: Can you make yourself understood in English without too much difficulty?
A: Yes, I think I am quite fluent in English. I got the certificate of the Secondary English Training last month.
I: Do you know what the responsibilities are for a stewardess?
A: The main responsibility of the stewardess is to make the passengers relaxed and happy during the flight. And good service is also important.
I: Are you in good health?
A: I just had a complete physical examination and I am in top condition.
I: Have you had any nursing experience?
A: Yes, I have two years of nursing experience, and now I am working as a nurse in a hospital.
I: How tall are you? What about your eyesight?
A: My height is one meter and sixty-eight centimeters. I have never had any vision problems.
I: What would you say are your strengths and weaknesses?
A: One of my strengths is my friendliness and open-minded attitude and also I think I have a warm personality. But sometimes, I find it is hard to tell others when I don`t like what they are doing.
I: If a passenger can`t understand what you say, what should you do?
A: I`ll try to speak in another language or I`ll try my best to use gestures and draw pictures.
I: 什么原因使你决定投身这个行业呢?
A: 哦,说真的,我非常喜欢蓝天。小时候我就梦想自己有一天能飞上蓝天,现在我想这一天已经到了,我的梦想要实现了。而且我非常喜欢旅游,喜欢和人打交道。
I: 别人容易明白你说的英语吗?
A: 可以,我想我的英语很流利,上个月我拿到了中级英语培训证书。
I: 你认为对空姐来说,主要的职责是什么?
A: 主要职责就是让乘客在飞行途中能放松、快乐,而且好的服务也是很重要。
I: 你现在身体很好吧?
A: 我刚做了一次全面的体检,身体状况很好。
I: 你有护理经验吗?
A: 有,我有两年的护理经验,现在我就在一家医院当护士。
I: 你多高?你的视力如何?
A: 我身高168cm,视力没问题。
I: 你认为你的优点和缺点是什么?
A: 我优点之一就是待人非常友好、开朗,还有我的性格温和。但有时候,我发现很难告诉别人我不喜欢他们的所作所为。
I: 如果有乘客听不懂你说的话,你该怎么办?
A: 我会试着说另一种语言或者打手势、画图。

Dialogue 2
I: Tell me about yourself and your past experience.
A: For the past 3 years, I have been working in China East Airlines Corporation Limited. I`m very tolerant of people and have been told that this is one of my strengths. I feel I have a lot to offer as a team member.
I: Why are you interested in this occupation?
A: It`s always been my dream to be a stewardess. And I like travelling to different places.
I: What do you think is the chief charcteristic for a stewardess?
A: Well, a stewardess should be friendly, courteous, patient and treat passengers kindly and politely.
I: Do you get angry easily?
A: No, I know how to control my temper.
I: If a passenger had a accident, what would you do?
A: I would give him or her basic first aid and ask my partner to call for assistance at the same time.
I: If you are hired, when can you start work?
A: I can begin to work right away because I am out of work now.
I: What are your salary expectations?
A: I really need more information about the job before we start to discuss salary. I`d like to postpone that discussion until later. Maybe you could tell me what is budgeted for the position and how your commission structure works.
I: 说说你自己和你过去的经历。
A: 过去三年我一直在中国东方航空有限公司工作。我待人宽容,别人都说这是我的优点。我想作为团队一员,我能作出很多贡献。
I: 你为什么对这个职业感兴趣?
A: 成为一名空姐一直是我的梦想,而且我喜欢到各地旅游。
I: 对空姐来说,你认为主要应该具备的品质是什么?
A: 空姐应该待人友好、有礼貌、有耐心,对顾客和蔼、彬彬有礼。
I: 你容易生气吗?
A: 不,我知道怎样控制自己的脾气。
I: 如果有乘客发生意外,你会怎么办?
A: 我会为他/她做基本的急救,同时让同伴寻求救助。
I: 如果你被录用,什么时候你能开始工作?
A: 因为我目前没有工作,所以随时都可以。
I: 你希望拿多少薪水?
A: 在讨论薪水前,我需要更多了解这份工作。我希望迟点讨论这个问题,或者你可以告诉我这个职位的预算薪酬是多少,贵公司的佣金制度是如何运作的。
imagine 想象 secondary 中级的
flight attendant 空姐 eyesight 视力
vision 视力 gesture 手势
tolerant 宽容的 basic first aid 基本的急救护理
temper 脾气 assistance 援助,协助

作为空中小姐,懂得一些急救措施是非常必要的,所以即使你没有做过空中小姐,但如果做过护士,有护理经验(nursing experience),你尽可以把它当作自己的优势表现出来。
1) What made you decide on this type of occupation?
position
vocation
job
什么原因使你决定从事这类工作?

2)Do you know what are the responsibilities of the stewardess?
tasks
assignments
obligations

你知道作为空中小姐的职责是什么吗?
3) What do you think are the chief characteristics of a stewardess?
qualities
traits

你认为空姐的主要品质 是什么?

4) I can begin to work right away because I am out of work now.
unemployed
laid off
between jobs

我可以即刻开始上班,因为我现在没有工作。
————————————————

18.体验篇—应聘会计师

应聘会计师

会计师事务所提供的服务包括有:成立公司、会计、核算、评估、税务咨询(包括税务调查和实地审查)、公司清盘。事务所的专业人士有: 注册会计师、税务师、资产评估师、房地产估价师和选价工程师,都在会 计 、 审 计 、 经 济 、 税 务 、 工 程 等 方 面具有丰富的专业知识和工作经验。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) I forgot to include my experience as an accountant in my resume.
我忘记在我的个人简历里写上我的会计经历了。

2) The professional English course is just English for accounting.
我的专业英语就是会计英语。

3) I believe I can have a promising career with the development of this company.
我相信随着公司的发展,我的事业也会大有前途的。

4) I have passed the five courses required by the Chinese CPA Association.
我已经通过了中国注册会计师协会所要求的五门课程。

5) I`m engaged in accounting.
我从事会计行业。

6) Can you name some of the courses you completed in relation to accounting?
你能说出几门你学过的和会计有关的课程吗?

7) This balance sheet contains three major sections, that is, assets, liabilities and owner`s equity.
这张资产负债表包含三个主要部分,那就是资产、负债和所有者净资产值。
The creditor`s equity is the same as liabilities.
债权人的净资产值就是负债。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: Come in, please.
A: Good moring, Mrs Smith.
I: Good moring. You are Mr. Sun, aren`t you? Take a seat, please.
A: Yes, thank you.
I: I have noticed from your resume that you majored in accounting at Peking University. Will you please tell me something about your related courses?
A: In the first academic year we learned Principles of Accounting, and in the following years we learned Cost Accounting, Commercial Accounting, Industrial Accounting, and Mangagement Accounting.
I: Have you taken Accounting for Decision-Making and Control?
A: No, we haven`t taken such a course, but we have taken a more specialized course for decision making, by the name of Forecasting and Decision-Making.
I: From your school report card, I can see you did well in every course. But our advertisement says we need an accountant with practical work experience.
A: I forgot to include my experience as an accountant in my resume. In fact, I took a part-time job as an accountant at the Atlantic Trading Company during my second and third school year. I worked three evenings a week there and I did quite well. Here is the recommendation.
I: You can speak English fluently but I wonder if you can deal with bookkeeping and accounting in English.
A: No problem. The professional English course is just English for Accounting. Moreover, as you know, the Atlantic Trading Company is a Sino-Australian joint venture. When I served part-time there, I became well acquainted with accounting operated in English.
I: That sounds fine. Why did you choose to apply to our company?
A: I have a relative working as a manager in your manufacturing department. Her name is Liuling. She told me a lot about your company and I became quite interested. I believe I can have a promising career with the development of this company.
I: Do you know something about the payment we give to our employees?
A: No, can you tell me about it?
I: Of course. As for an entry-level accountant, we pay ¥1,500 a month in the first half year. We have a grading system to evaluate your work. If you have made progress, we will certainly raise your salary. For beginners with a CPA certificate, they can earn at least ¥2, 000 a month.
A: I have passed the five courses required by the Chinese CPA Association, but the certificate won`t come to hand until next month. How about that?
I: I hope you can show me your CPA certificate before we reach a decision by the end of July.
A: Thank you, Mrs Smith. It is really a pleasure talking with you.
I: The same for me. We`ll keep in touch with you.
A: Thank you. Good-bye.
I: 请进。
A: 早上好,史密斯女士。
I: 早上好,你是孙先生吧?请坐。
A: 是的,谢谢。
I: 我从你的简历中知道你是北京大学会计专业的。能告诉我你都学了哪些相关课程吗?
A: 第一学年,我们学了《会计原理》,接下来的几年学了《成本会计》、《商业会计》、《工业会计》和《管理会计》。
I: 你学过《决策与控制会计》吗?
A: 没有,但我们学了一门更专业的有关决策的课程,名字叫《预测与决策》。
I: 从成绩单上可以看出你每门课程都学得很好,可我们广告上说我们需要有实际工作经验的会计师。
A: 我忘了在个人简历里写上会计经历了。实际上,在我的第二和第三学年,我在大西洋商贸公司做过兼职会计。我每周在那里工作三个晚上,而且做得很出色。这是他们的推荐信。
I: 你英语说得很流利,但我不知道你能否用英语记帐和清算帐目。
A: 没问题,我的专业英语就是会计英语,而且,你也知道大西洋商贸公司是一家中澳合资企业。我在那里做兼职时,就已经熟练掌握用英语进行会计操作了。
I: 听起来不错,那你为什么选择了我们公司呢?
A: 我有个亲戚在贵公司的生产部当经理,她叫刘灵。她告诉我许多有关贵公司的情况,我非常感兴趣。我相信随着公司的发展,我的事业也会大有前途的。
I: 你知道我们公司给员工的报酬情况吗?
A:不知道,你能介绍一下吗?
I: 当然,对初级会计师,前半年我们每个月支付1500元。我们有一个等级体系来评定你的工作。如果你进步了,我们肯定会增加你的薪水。有注册会计师证书的初级者,他们每个月至少能拿到2000元。
A: 我已经通过了中国注册会计师协会所要求的五门课程,但证书要到下个月才能拿到。那怎么办?
I: 我希望在我们7月末作出决定之前你能把注册会计师证书拿给我看看。
A: 谢谢你,史密斯女士。和你谈话真的很高兴。
I: 我也一样。我们会和你保持联系的。
A: 谢谢,再见。

Dialogue 2
A: Excuse me, sir. I am coming to apply for the position of accountant.
I: Oh, please sit down. What university did you graduate from?
A: I graduated from Tianjin College of Commerce.
I: What was your major at college?
A: My major was accounting.
I: Can you name some of the courses you completed in relation to accounting?
A: Sure. I took such courses as accounting principles, commercial accounting, cost accounting, industrical accounting, electronic data processing accounting, and accounting involved in foreign capital enterprises.
I: What kind of work are you doing now?
A: I`m engaged in accounting.
I: What are your responsibilities in your present work?
A: My work involves various routine bookkeeping and basic accounting tasks including journal entries, verifying data and reconciling discrepancies, preparing detailed reports from raw data, and checking accounting documents for completeness, mathematical accuracy and consistency.
I: Are you familiar with the PRC Financial and Tax Regulations?
A: I think so.
I: Can you tell me something about this balance sheet now?
A: Of course. This balance sheet contains three major sections, that is, assets, liabilities and owner`s equity. So, you
see, the total current liabilities of your company are $3,372,000, and the owner`s equity is $5,400,000. That means that the total assets, which is equal to the sum of the creditor`s and the owner`s equities, are $8,772,000.
I: What`s the creditor`s equity?
A: The creditor`s equity is the same as liabilities.
A: 先生,打扰你了,我是来应聘会计师的。
I: 好,请坐吧。你是哪个大学毕业的?
A: 我是天津商学院毕业的。
I: 你大学时的专业是什么?
A: 是会计专业。
I: 你能说出几门你学过的和会计有关的课程吗?
A: 当然可以了。我学过会计原理、商业会计、成本会计、工业会计、电算会计以及涉外会计。
I: 你现在做什么工作?
A: 做会计。
I: 你目前工作的主要职责是什么?
A: 我的工作包括日常记帐以及基本的帐目清算任务,例如日记帐分录、核对数据、理顺差错、为原始数据准备详细的报告以及检查帐目文档的完整性、准确性和一致性。
I: 你熟悉中华人民共和国的财政和税收条例吗?
A:是的。
I: 现在你能给我讲讲这张资产负债表吗?
A: 当然,这张资产负债表包含三个主要部分,即资产、负债和所有者净资产值。贵公司总的流动债务是$3,372,000,所有者净资产值是$5,400,000,这就意味着总资产(等于债权人和所有者净资产之和)为$8,772,000。
I: 那债权人净资产值是什么?
A: 债权人净资产值就是负债。
related 有关的 principle 原理,原则
forecast 预测 school report card 成绩单
bookkeeping 薄记 accounting 帐目清算,结帐
joint venture 合资企业 acquainted 熟知的,知晓的
promising 有前途的 grading 分等级
CPA 注册会计师 association 协会
engage in 从事 journal entry 会计分录
entry 进入,登记,记帐 reconcile 使和谐;查出
regulation 规则,条例 balance sheet 资产负债表
asset 资产 liability 负债, 债务
equity 净资产值 creditor 债权人

不一定非要会计专业的人才可以进入会计师事务所。其实他们需要的人才十分广泛,计算机、英语、电子、数学、金融和国际贸易等专业的都有机会,只是需要的人数较少。
Assistant Accountant:助理会计师,Certified Public Accountant:注册会计师,Senior Accountant:高级会计师,Junior Accountant:
初级会计师,Chief Accountant:总会计师,会计主任
1) Why did you choose to apply to our company?
Why do you want to work for
What attracted you to

你为什么选择应聘我们公司?
你为什么想要来我们公司工作?
是什么让你想要来我们公司工作?

2) As for an entry-level accountant, we pay ¥1, 500 a month
an accountant with CPA certificate
in the first half year.
a senior accountant
a junior accountant

对于初级会计师,前半年我们每个月支付1500元。
对于注册会计师,前半年每个月1500元。
高级会计师,前半年每个月1500元。
初级会计师,前半年每个月1500元。
个人信息

这里所讲的个人资料是一个应征者的基本信息,虽然是一些很简单的问题,但是正是根据这些信息,主考官可以初步断定应试者是否符合他们的要求。

BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达
1) What is your name,please?
请问,你叫什么名字?

2) Can you tell me what your full name is, please?
能把你的全名告诉我吗?

3) How do you spell your full name?
你的全名怎么拼写?

4) I was born on June 22,1980.
我生于1980年6月22日。

5) You look very young.How old are you?
你看上去很年轻,你多大了?

6) I am just over twenty-two.
我刚过22岁。

7) Where are you from?
你是哪里人?

8 ) Where is your native place?
你的籍贯是哪里?

9) Where do you live now?
你现在住哪里?

10) I live at 606 Zhongguancun Road, Apt 802,Beijing.
我住在北京市中关村大街606号,802单元。

11) Can you tell me something about your family?
能介绍一下你的家庭情况吗?

12) Are you married?
你结婚了吗?

13) How long have you been married?
你结婚多长时间了?

14) I have been married for two years.
我结婚两年了。

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: What is your name, please?
A: My name is Sun lin.
I: How old are you?
A: I am twenty-five years old.
I: May I ask your birth date?
A: Yes, my birth date is September 22, 1977.
I: Where do you live now?
A: I live at 606 Zhongguancun Road, Apt 802,Beijing.
I: Then tell me your birthplace.
A: My birthplace is Nanjing.
I: Ok,I know you are not a resident of Beijing. Where is your domicile place then?
A: My domicile place is Nanjing,too.
I: 请问,你叫什么名字?
A: 我叫孙林。
I: 你多大了?
A: 25岁。
I: 我可以问问你的生日吗?
A: 可以,我的生日是1977年9月22日。
I: 你现在住哪里呢?
A: 我住北京市中关村大街606号,802单元。
I: 你的出生地是?
A: 我的出生地是南京。
I: 好的,我知道你不是北京人。那你的原籍是哪里?
A: 我的原籍也是南京。

Dialogue 2
I: Mr.Sun,would you mind if I ask you some questions, which may sound impolite?
A: Ah,never mind, please.
I: Can you tell me how old you are?
A: I am 25 years old.
I: Are you married?
A: No, I am still single.
I: Can you tell me something about your family?
A: Ok.There are four persons in my family, my parents, my elder sister and me.
I: 孙先生,我可以问你几个听起来可能不是很有礼貌的问题吗?
A: 啊,没关系,请问吧。
I: 你能告诉我你多大了吗?
A: 我25岁了。
I: 你结婚了吗?
A: 没有,我还是单身。
I: 那你能告诉我你家里的一些情况吗?
A: 好的,我家四口人,我父母,我姐姐和我。

Dialogue 3
I: Tell me a little bit about yourself, please.
A: My name is Sunlin and I live in Beijing. I was born in 1980. I will graduate from Peking University this July. I have
majored in accounting.
I: Would you tell me something about your family?
A: There are three in my family, my parents and myself. My father is a teacher and my mother is a worker.
I: 能告诉我一些你自己的情况吗?
A: 我叫孙林,住在北京。我出生于1980年。今年七月将从北京大学毕业,我主修的专业是会计学。
I: 能说说你的家庭情况吗?
A: 我们家三口人,我父母和我。我父亲是一位教师,我母亲是一名工人。

WORDS AND EXPRESSIONS 关键词
birthplace 出生地 resident 居民,居住者
domicile (法律)原籍 sound 听起来
single 单身的 married 结婚的
NOTES 注释
根据这些信息,主考官可以初步断定应试者是否符合他们的要求,比如有些工作只适合本地人来做;有些工作需要经常出差,单身的人就有优势。但是有些涉及个人隐私,自己不便于说的,比如主考官问你:I noticed you are wearing a wedding ring. Do you have any children?
这时你最好的回答就是Why do you ask?,这样可以使你掌握主动,使主考官把他真正的意图说出来,比如也许他是在试探你是否能长时间留在他们公司。
1) Can you tell me your name,please?
Can I have
What is
请问你能告诉我你的名字吗?
请问我能知道你的名字吗?
请问你叫什么名字。

2) How old are you? 你多大了?
What is your age?
May I ask your age?

3) What`s your birthday? 你的出生日是?
When is your birth date? 你哪一年出生?
When were you born? 你哪一年出生?

4) Where are you from?
Where do you come from?
What is your hometown?
你来自哪里?
你来自哪里?
你的老家是哪里?

5) Where is your native place?
domicile
permanent
你老家是哪里?
你现在住在哪里?
你永久性的居住地是哪里?
开场白

BRIEF INTRODUCTION 简介
开场白(prolusion)有可能决定整个面试的基调。所谓“前三分钟定终身”,即你给面试考官的第一印象,从言谈举止到穿着打扮将直接影响到你被录取的机会。要彬彬有礼,但不要显得过分殷勤;要大方得体,不要拘谨或过分谦让。
还有,应试者需要注意的是,虽然对方为了缓和紧张气氛会问几个轻松的问题,但回答问题时一定要有礼貌,答案要抓住重点,和面试无关的话不要说,尽量考虑对方最想知道什么。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达

1) May I come in?
我可以进来吗?

2) How are you doing, Mrs. Smith?
你好,史密斯女士。

3) Excuse me. May I see Mrs. Smith?
对不起,我可以见史密斯女士吗?

4) Miss Wu? Will you come in please? Take a seat.
吴小姐,请进,坐下吧。

5) I have come here for an interview by appointment. Nice to meet you.
我是应约来面试的,非常高兴见到你。

6) I am coming for an interview as required.
我是应邀来面试的。

7) Did you have any difficulty finding our company?
找到我们公司困难吗?

8 ) How do you think of the weather today?
你认为今天的天气如何?

CONVERSATIONS 会话
(A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
A: May I come in?
I: Yes, please.
A: How are you doing, Madam? My name is Wujing. I am coming to your company for an interview as requested.
I: Fine, thank you for coming. Mr. Wu, Please take a seat. I am Anne Smith, the assistant manager.
A: Nice to see you, Mrs. Smith.
I: Nice to meet you, too.
A: 我可以进来吗?
I: 请进。
A:你好,夫人。我叫吴京,我是应邀来贵公司面试的。
I: 好的,谢谢你过来。吴先生请坐,我叫安妮•史密斯,是经理助理。
A:非常高兴见到你,史密斯女士。
I: 我也很高兴见到你。

Dialogue 2
A: OK, Mr. Wu. You may come in. I`m Anne Smith and on my right, my colleague, Anna Duncan, and on my left, Angela Lamb. Do please sit down.
I: Thank you. Good afternoon Mrs. Smith, Miss Duncan, Miss Lamb.
A: Your English is fluent.
I: Thank you.
A: How do you think of the weather today?
I: I don`t like the weather like this. Cold and rainy. Hope it become sunny as soon as possible.
A: 好了,吴先生,你可以进来了。我是安妮•史密斯,我右面是我的同事安娜•邓肯,左边是安吉拉•兰姆。请坐吧。
I: 谢谢你。下午好,史密斯女士、邓肯小姐、兰姆小姐。
A:你的英语很流利。
I: 谢谢夸奖。
A: 你觉得今天的天气如何?
I: 我不喜欢这样的天气,又冷还下着雨,真希望早点出太阳。

Dialogue 3
A: Excuse me. May I see Mrs. Smith?
I: It's me. What can I do for you?
A: Nice to meet you, Mrs. Smith. I`m coming here for an interview by appointment.
I: Are you Mr. Wu?
A: Yes, I am.
I: Nice to meet you, too. Did you have any difficulty finding our company?
A: Not really, I am familiar with this area.
A: 不好意思,我可以见史密斯女士吗?
I: 我就是,需要我帮忙吗?
A: 很高兴见到你,史密斯女士。我是应约来面试的。
I: 你是吴先生吧?
A: 是的,我是。
I: 我也很高兴见到你。找我们公司困难吗?
A: 没有,我对这一带很熟悉。

WORDS AND EXPRESSIONS 关键词
interview 面试 request 需要,要求
as requested 应邀 assistant 助理的,辅助的;助手
as soon as possible 尽快 colleague 同事
appointment 约会,约定 fluent 流利的,流畅的
by appointment 按约定 be familiar with 熟悉

NOTES 注释
这是面试开始时常用到的几个场景。面试可能是一对一进行,也可能是集体面试,一般之前都有预约。注意不同场合下的几个关键用语:(提前预约过)“I come here for an interview by appointment.”或者“I am coming to your company for an interview as requested.”。
如果是集体面试,主考官会轮流叫人,进入房间后只要自己介绍就可以了。如果是第一次登门拜访,则需要说明你的来意和一些相关情况,比如 你是从广告上看到的招聘启事或者是经人推荐的,一定要说清楚。句型有:“Excuse me, please. I wish to apply for the vacancy
advertised in the morning newspaper yesterday. Has the vacancy been filled?”或者“I was referred to your company by
Mr.White, your manager.”。

SUBSTITUTION EXERCISES
替换练习

1) It`s nice to see you.
Nice to see you.
Glad to see you.
Nice to meet you.
见到你很高兴。

2) I am Margaret Smith, the assistant manager.
the personnel manager
the administration Manager
the area representative

我是Margaret Smith, 经理助理
人事经理
行政经理
地区代表

3) Did you have any difficulty finding our company?
Did you have any trouble finding
Is it convenient for you to find
Is it easy for you to find
你找到我们公司有困难吗?
有没有遇到什么麻烦找到我们公司?
找到我们公司方便吗?
找到我们公司容易吗?

4) I am coming to your company for an interview as requested.
By ppointment.
as invited.
是你们要求我过来贵公司面试的。
我是按预约过来贵公司面试的。
我应邀来贵公司面试的。
一、永久居民

1、一旦成为落地移民(Landed immigrant)后,所持移民签证即终身有效。而其他类签证如学生签证、探亲签证、工作签证均为临时签证,一旦期满未获延期,即必须离境;

2、持加拿大移民签证申请到其他国家学习、旅游容易批准。比如去美国,很容易获得十年期多次入境签证;

3、除了某些关系国家机密的职位外,永久居民可以受雇于任何公司;

4、在枫叶卡有效期限内,可以自由往返于中加两国,无需办理任何手续;

5、加拿大永久居民除不能参加政治选举外,享有与加拿大公民基本同等的权利。

二、公民

加拿大公民主要享有以下几种权利(Citizenship Rights):

1、受加拿大法律保护,享受法律面前人人平等的权利;

2、参加一切政治活动的权利;

3、进入、居留或离开加拿大的权利;

4、自由选择职业及居住地的权利;

5、享受以少数民族语言受教育的权利;

6、免费中、小学教育,免费职业培训,享受社会保险福利及优先申请某些形式的教育资助的权利;
  
7、拥有双重国籍的权利。
任何一个主权国家都有权确定谁可以成为自己国家的公民,如果有一个以上的主权国家承认某人是该国的公民,那么此人就有多重国籍。但是并不是所有的国家都允许自己的公民拥有多国籍的。

(一)加拿大的国籍法

一九七七年二月十五日起生效的《加拿大国籍法》,允许加拿大公民可以拥有多重国籍。当加拿大公民申请加入另一个主权国家的国籍时,只要自己不主动要求放弃加拿大国籍,就可以继续保留。

同样,其它国家的公民在申请加入加拿大国籍时,只要(她)的原籍国的法律允许,他(她)仍然可以保留其原藉。当然,拥有多重国籍的公民就有权享受该国给予公民权利,同时,他(她)也就有责任履行该国公民的义务。在加拿大,一个公民可以拥有多重国籍的原因主要是,各个国家采用各不相同的国籍法。有的以出生地为难,有的可以通过自然归化、父母子女关系和通过婚姻关系等,成为 另一个国家的公民。

国籍的问题是一件复杂的事。有的国家承认双重国籍,有的国家不承认。有些国家允许妇女结婚后既可以保留原国,又可以获得丈夫国家的国籍;而另外有些国家允许妇女在结婚后获取夫家的国籍,但必须放弃她的原国籍。凡此种种,不能一一举例。正因为如此,要审定一个人的国籍时,往往颇为费事。

一九七七年二月十五日以前,加拿大也不承认双重国籍。所以,凡是在这个时期以前获得了其它国家国籍的加拿大人,都要核实一下自己的身份。

(二)双重国籍的利弊分析

一个人拥有双重国籍时,可能会有一定的好处,当然也会带来不少的麻烦,例如司法程序问题、财务税收问题、服役问题等。因此在准备拥有双重国籍时,要仔细考虑好如下几个问题:

1.我是否拥有双重国籍?

2.我是否可以通过结婚或者自然归化的方式,在加拿大或者其它国家拥有双重国籍?

3.双重国籍将给我带来的是好处还是麻烦?

4.如果双重国籍会带来麻烦,我应该怎样改变这种局面?

对于一些人来说,拥有双重国籍可能会带来更多的好处,比如在社会安全和就业方面。另外,由于他是属于多个国家公民,因此有更多的归属感。

然而,双重国籍也会给人带来一些麻烦。一般来说,一个人居住在什么国家,就要遵守什么国家的法律。有些国家的法律规定,到该国旅游的游客,允许持居住国家的护照,如果持第二本护照,就会被没收甚至会被罚款。

如果加拿大公民在国外遇上诸如法律等方面的麻烦,加大驻所在国的大使馆或其它外交团体会想办法帮助解决。

但是,如果该加拿大公民同时又是该国的公民,加拿大政府能就会无能为力。因为他(她)是那个国家的公民,那个国家会以“外国人不得干涉内政”的理由,拒绝加拿大政府对他(她)的帮助。另外,如果加拿大公民持有两本护照(加拿大的和外国的护照)在第三国旅游,有时也会引起意想不的麻烦。

例如,你除了持有加拿大护照外,还持有某国的护照,你在某国旅行时,该国就会要求你履行该国公民的义务,如不许你随意出国,要你服义务兵役、交税、赔偿教育费用等等。有时还会出现对你个人特别不利的情况,比如你的出现 会影响到你的亲戚朋友,你旧时的官司可能要继续打下去等。

如果你拥有国籍的那个国家发生政治动乱或军事冲突,则你身受其害的可能性会增大。有时即使你正居住在加拿大,由于你是该国的合法公民,该国政府也会要求你履行公民的义务。

上面的几个例子仅仅是说明双重国籍可能会给拥有人带来的一些麻烦,不一定就适合每个人,但是,任何人都必须注意这个问题。

(三) 避免双重国籍带来的麻烦

假设一个人已经有,或者将会拥有双重国籍,而且他 (她)已经知道这将会给他(她)本人、他(她)的配偶、子女、父母或其他人带来危害,那么他(她)应该积极想办 法去避免这些麻烦。

首先,在申请加入加拿大国籍之前,他(她)必须弄明白,自己保留原国籍会不会带来不良后果。

其次,他(她)应该再了解一下,能否放弃自己不想保留的原国籍,以及放弃该国籍后,是否能够完全避免麻烦。

另外,放弃国籍也不是简单对外声明一下就能办妥的。一定要到该国有权承办的机构去申请,得到批准之后才能放弃该国国籍。

假设一个人目前居住加拿大境外,同时又拥有或打算申请另一国家的国籍。如果要放弃加拿大国籍,他(她)必须到加拿大驻该国的外交机构去申请。他(她)一旦不再是加拿大公民之后,就不能再持加拿大护照在国外旅行,也不能再受到加拿大政府的保护。此外,他(她)如果想再回加拿大永久居住,还必须再到加拿大移民局申请。

总而言之,一个持有双重国籍的人出国旅行时,要了解 清楚自己的双重身份会不会给自己带来严重的不良后果,如果会的话,应该避免前往。

各国的国籍法十分复杂。同样的一种情况,对某人的朋友和家人或许是没有任何麻烦,但对他(她)本人可能就会成为一个问题。因此,如果一个人怀疑自己有可能是某国公民的话,可以向该国的有关机构了解。但是,在此之前,他 (她)最好是先向加拿大政府的有关国籍问题的机构或驻国外使团(如果自己是在国外的话)了解。他们会免费提供参考意见或建议。
旅游季节即将来临,需要申领加国护照出国外游的公民要注意,联邦外交部于今年三月起在加拿大公民申领护照手续方面已实行多项新要求,当中包括规定申请人提供更多个人背景资料和证件,如申请人过往两年的住址、雇主或入学详情等。

现时如申请人亲身前往护照办事处提交申请表,一般在十个工作天便可取得护照;如以邮递方式入表,则要二十个工作天后,才会收到护照。在费用方面,成人护照每本是八十五元,三岁至十五岁儿童护照每本是三十五元,三岁以下儿童护照每本是二十元。

在当局全新印制的护照申请手续指引和表格中,列有多项重要、过去没有的新规定。在证件方面,申请人除了如旧必须提交加拿大公民身分的证明文件外,亦规定另外提交最少一张可证明申请人身分和姓名的补充证件,例如省府发出的驾驶执照、医疗卡、老年保险金卡、枪牌、或其他类别的省或联邦政府签发的身分证件,申请人同时需要在护照申请表上,填上选用身分证件的详细资料。申请人也可选择呈上有关证件之影印本,但影印本则先由保证人(GUARANTOR)核签。

此外,拥有签署职权的银行、信托和信用社机构职员,现已不再属于当局认可保证人类别。而凡已退休的认可保证人,除非其姓名仍在所属组织成员名单之列,否则就不可再充当保证人身分。

在新的护照申领表格上,申请人也被要求提供更多个人背景资料,及两名已相识逾两年、非亲戚的谘询人资料,申请表更说明,护照办事处是将会联络这两名谘询人,以核实申请人身分。

在个人资料方面,申请人必须填报母亲出生姓氏、申请人过去两年所有住址和居住时期、及申请人过去两年就业或入学的详情。

另一项与旧有护照表格显著不同的要求,就是申请人在全新三页表格每一页指定位置,均必须签名。

公众查询有关申领加拿大护照资料,可致电:416-973-3251或免费号码:1-800-567-6868,又或者浏览护照办事处官方电脑网址:www.ppt.gc.ca。各邮局和护照办事处均备有护照申请表格。
来源:蓝枫网

我们在买卖汽车,买汽车保险的时候需要17位的汽车VIN号码,什么是VIN?VIN是英文Vehicle Identification Number(汽车识别码)的缩写。VIN每一部车都有, 每个号码都不一样。ASE标准规定︰VIN码由17位字符组成,它包含了车辆的制造商、车型年份、车型、车身型式及代码、发动机代码及组装地点等信息。通过汽车的VIN,可以得到汽车的历史报告,而这也逐渐成为旧车买卖中买方重视的资料。 有些人把VIN说成发动机号,是错误的.因为汽车可以更换新的发动机,但是VIN不可更改.VIN的历史可以追溯到1949年。但直到1981年之前,标准一直处于变换中。比如︰1965-1969年的VIN有9位,当生产量超过1百万之后采用10位;1970-1980年的VIN则固定为10位。现行的17位汽车识别码始于1981年。 作为一般用户,并不需要可以了解如何完全解读一个VIN。因为VIN代码中有通用的部分,也有依据制造厂商不同而各有不同定义的部分。在各类汽车历史报告网站(比如CarFax: http://www.carfax.com/)上面可以得到详细的资料。不过,作为旧车的买家,掌握一些基本的代码含义,在看到一辆车的VIN时就立刻了解几个基本信息,这对你的交易可能有意想不到的帮助。
(下面的信息只涉及VIN中通用的部分,表中列出的并非全部的解释) VIN-汽车识别码,例如︰1G1BL52P7TR115520

代码位 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12-17
VIN 1 G 1 B L 5 2 P 7 T R 115520

第1位︰生产国家代码

1 美国 J 日本 S 英国
2 加拿大 K 韩国 T 瑞士
3 墨西哥 L 中国 V 法国
4 美国 R 台湾 W 德国
6 澳大利亚 Y 瑞典
9 巴西 Z 意大利

第2位︰汽车制造商代码

1 Chevrolet B BMW M Hyundai
2 Pontiac B Dodge M Mitsubishi
3 Oldsmobile C Chrysler M Mercury
4 Buick D Mercedes Benz N Infiniti
5 Pontiac E Eagle N Nissan
6 Cadillac F Ford P Plymouth
7 GM Canada G General Motors S Subaru
8 Saturn G Suzuki T Lexus
8 Isuzu H Acura T Toyota
A Alfa Romeo H Honda V Volkswagen
A Audi J Jeep V Volvo
A Jaguar L Daewoo Y Mazda
L Lincoln Z Ford
Z Mazda

G = 所有属于通用汽车的品牌︰Buick, Cadillac, Chevrolet, Oldsmobile, Pontiac, Saturn 第3位︰汽车类型代码
(不同的厂商有不同的解释) 有些厂商可能使用前3位组合代码表示特定的品牌︰

TRU/WAU Audi 1YV/JM1 Mazda
4US/WBA/WBS BMW WDB Mercedes Benz
2HM/KMH Hyundai VF3 Peugeot
SAJ Jaguar WP0 Porsche
SAL Land Rover YK1/YS3 Saab
YV1 Volvo

第4-8位(VDS)是车辆特征代码
(不同的厂商有不同的解释) 第9位︰校验位
0-9或X(罗马数字10) 第10位︰车型年份

B 1981 K 1989 V 1997 5 2005
C 1982 L 1990 W 1998 6 2006
D 1983 M 1991 X 1999 7 2007
E 1984 N 1992 Y 2000 8 2008
F 1985 P 1993 1 2001 9 2009
G 1986 R 1994 2 2002
H 1987 S 1995 3 2003
J 1988 T 1996 4 2004

第11位︰装配厂
(不同的厂商有不同的解释) 第12-17位︰汽车出厂序列号 注意︰VIN中不会包含 I、O、Q 三个英文字母。
根据上面的解释,在看到1G1BL52P7TR115520这个VIN时,能够立刻了解的信息为︰1996年、GM(或Suzuki)、产地︰美国。

如果感兴趣,可以简单地作进一步研究︰到VIN历史纪录网站做免费查询。以1G1BL52P7TR115520为例,在http://www.carfax.com/(得到的免费查询结果为︰

VIN: 1G1BL52P7TR115520
Year/Make/Model: 1996 CHEVROLET CAPRICE CLASSIC/IMPALA SS
Body Style: Sedan 4 DR
Engine Type: 5.7L V8 MPI OHV 12V
Manufactured In: UNITED STATES
Search Results: 14 records found in our database

问:哪里可以得到VIN的更详细资料?我不懂车,我只知道我打算买的车是1998 CHEVROLET,我知道VIN号码,保险公司问我车是什么型号,怎么办?

http://www.carfax.com/

通过免费查VIN,这里会告诉你这是辆什么车.但是如果你需要进一步的资料,需要缴费.

问:我在安省,哪里可以通过VIN号码知道我的车是否有事故,有几个车主,有无债权人?可以访问这个网站,到交通部打印U.V.I.P二手车交易信息包.($20)
来源:蒙特利尔华人网

  自从决定长登后,虽然很不舍,还是决定卖掉只住了一年多、但却对它充满了感情的房子。DM后,开始物色买家,房子连带家具家电一起出售。结果,买家只要家电,不要家具。2万多元买回来的家具不要了可惜,我就萌生出海运家具到edmonton的想法。

  一、了解海运的基本情况。

  首先,了解海运的流程,了解有关海运的一些名词。比如:什么叫货代、什么叫船代、什么叫海代、什么叫整柜,什么叫拼箱,什么叫门对门等等。

  二、了解海运行情。

  然后,开始查看海运的价格。最早让我放心的就是,看了老杨网站里的一个帖子,楼主是“越来越开心”,她从广州海运了38箱东西到edmonton,才需要3000多元人民币,尽管她没有给出箱子的尺寸,但我已经感觉到,海运的价格还是能接受的。

  三、选择海运公司。

  通过网友们的经验,我还是选择海运公司代理的方式,开始物色海运公司。从网上抄了一大堆海运公司的电话,很可惜,能认识edmonton的公司很少,能清楚告诉我海运到edmonton的价格清单的公司就更少,只有海程帮达公司,查了一会儿就能告诉我,他们公司在edmonton有仓库,以及海运的各种费用清单:
  AMS CHARGE 25美金/单
  DDC 18美金/立方 (提货费)
  海运费 105美金/立方 (到温哥华是75美金)
  文件费 15美金/单
  报关费 600人民币/单
  清单费 60美金/单

  虽然价格不是最低,但他们给了我很大的信心。

  于是,我去了这家公司,还询问了有关玻璃的携带方法,他们说,如果用木版做架子,木板报关时还得蒸熏,他们仓库里可以代为做塑料架子,一块玻璃要300元的塑料架子,也是天价!

  四、拆家具。

  联系家具销售商,要求他们把家具重新拆成一块块的板,结果,免费服务,不到2个小时就把两个大衣柜(1.8m*2.2m/个),两个大书柜(1.2m*2.2m/个),一张床,两个书桌,一张梳妆柜全都拆好了,意想不到的满意。

  五、打包。

  联系家具厂家买纸箱,没有。找纸箱厂,没有现成的纸箱,建议我买2.2m*1.5m大小的纸皮,回去自己打包。我傻了,怎么打包啊?纸箱厂的人教我,把木板排好,根据木板的大小把纸皮叠成纸箱,用胶水纸,打包机包装扎实。尽管自己一点都不会,也不知道在那里可以借到打包机,但我还是不想白去一趟,于是就看纸皮,计算用量,结果,这个尺寸的纸皮太薄了,他们就建议我用双层,这样一算下来,我需要350元的纸皮费,不想纸皮折叠,需要租一辆车把纸皮运回家,150元。只要一下决定,还不知道怎么打包就要耗费掉500大元,心里就别提有多矛盾了。最后,还是先打道回府,商量商量再说。

  找到朋友商量,想请他们帮忙打包。结果他们建议,请打包公司是最专业的、最稳妥的做法。我怎么不知道有这样的公司?哈哈,我打114,列出了一大堆打包公司的电话,只打了第一个公司,他们报的价我就满意得不想再打第二个公司了,他们的报价是:700元包工包料!还可以把玻璃打包进去。

  某天早上9点,打包公司来了3个人,带来了一大堆的纸皮、麻包、泡末板、打包带、胶水纸。三个人干了一整天,看到他们敬业的态度、专业的技术、繁重的体力劳动,看着他们很专业很安全地把三块玻璃嵌在木版里面,还用泡末板塞牢,我就知道,我和我的朋友们自己做的话,绝对做不出他们一半的质量。为了感谢他们,中午,请他们吃了9元一份的套餐。

  他们走后,我开始度量每个包装的尺寸,结果,以上列出的这么多的东西,再加上一张大床,抽屉没有拆,里面塞满了衣服和书,打包的总体积也才2.7立方,3000多人民币。原来1个立方可以是这么大的啊!我对立方的概念有了实质性的认识,于是,我又想多带一些东西了。

  首先,想到了我的床垫,这是2000元多买回来的,睡了2年,我量了一下,0.6立方,多加几百人民币就够了,心想,在加拿大,几百人民币应该买不回这个质量的床垫;然后,我想到了儿子的自行车,因为用纸皮包自行车的话,有很多虚位,所以就塞了个熨衣板,塞了棉被、塞了茶几架;最后,还有个五斗柜,全都是由抽屉组成的,由于不能拆抽屉,当时就没打算运走,既然只有0.5立方,带吧!把抽屉里塞满了衣服、药物。马上和打包公司联系,这次只要300元,包装后尺寸是1.9立方,共4.6立方。

  六、进仓。

  星期天打好包,海运公司就通知星期一就要进仓了,时间好紧啊!赶紧联系搬家公司,连同剩下的家私,要分4个地点卸货,搬家费520元。时间定在中午11点。我知道搬家公司的规定,是不能喝、吃顾客的。但是看到他们快1点了,还没打算吃饭,于是叫第三个点的朋友买好盒饭,等他们来了请他们吃。他们真的很规矩,和他们说,自己把饭拿上车吃,可他们就是不动,最后只好由我送饭上车。此时搬家公司打来电话,询问搬家质量、员工纪律等情况,我当然不能把吃饭的事说出来了,呵,服务做得真让人舒服。

  下午3点多,车子才开到黄埔港口,居然还要排队进仓。搬运工人不能进仓,我去找报关公司,所以就只有司机和我的朋友进去办各种手续。结果码头只派了2个人卸货,他们都在抱怨,怎么这些箱子这么重啊!哈哈,里面可是实打实的啊,就算是衣服,我都是压缩了才放进去的,一点都不轻。他们搬不动,喊我的朋友一起搬,哈,我的朋友做苦力啦!
 
  七、报关
 
  我赶去报关公司,已经3:30了,他们说,今天报关已经来不及了,4点钟报关就停止。只好先把各种表格填好,把该复印的资料复印好。他们还叫我回去单位开证明,证明我要出国,我开玩笑说,我已经离职,没单位了,怎么办?他们叫我去街道开。嗨,那还不如回单位开!

  约好两天后早上9点带齐资料再去报关。结果,我9点30到,等到10点30,带我去报关的人才到。原来,这个小伙子今天凌晨当父亲了,忙到现在才有空过来。我首先恭喜他,却没见他有高兴的表情,细问,才知道他生的是女儿,哈。

  5分钟的步行,走到报关的地方,进去,面对的是一个严肃的女海关科长。问了一些基本情况后,他就把带我来的人支走,留下我一个人。她说,这样海运,要1个多月才到了,我说,问过海运公司了,只需要16天。她说,海运公司骗我的;还有,再就是最近报关的货特别多,可能要等很长的时间才能帮我验货。我说,我不赶,啥时轮到就啥时验吧。嗨,我真是不解人意!她接着说,到时候,验货的时候你要到场啊,不然把你的货物翻乱恢复不了原状了啊;还有就是,你的家具也太多了,也不知道有没有什么麻烦;你7天后就上飞机了,可能这7天还不能验货了!天,我明白了,我赶紧问,是否有好的办法?她说,要是花点~的话,可以马上帮你做。多少?500!好,给!于是,她马上问我打开哪包比较好,还说最好打开比较整齐的包,我就给她指了3包。11点10分,报关结束!我不用看着他们验包,验没验也不知道。

  八、付费

  今天,去了海运公司,核对了提货单后,开始结帐。我带了人民币付帐。除了清单费,我选择了都在广州用人民币支付。结果,费用算出来了,比我计算的多出了50、60元。我问,按多少汇率计算,答:830。问,怎么不按牌价?答公司是这样规定的。我前两天才问过黑市价,825,今天的牌价也才826。但想想,算了,几十元的人民币,要是再跑一次,时间搭进去了,时间不也是金钱吗?

  最后,支付给海运公司的总费用是7020元人民币。

  到目前为止,为了海运,付出的费用是:1000+520+500+7020=9040。

  我还是觉得值,因为这些家具已经换不回钱,用这1000多加币在edmomton可能还买不回这么多的东西,再买可能也只能买二手的家具。与其用别人的旧家具,倒不如用自己的旧家具?更何况,我对这些家具已经充满了感情啦!
来源:蒙特利尔华人网

  自从决定长登后,虽然很不舍,还是决定卖掉只住了一年多、但却对它充满了感情的房子。DM后,开始物色买家,房子连带家具家电一起出售。结果,买家只要家电,不要家具。2万多元买回来的家具不要了可惜,我就萌生出海运家具到edmonton的想法。

  一、了解海运的基本情况。

  首先,了解海运的流程,了解有关海运的一些名词。比如:什么叫货代、什么叫船代、什么叫海代、什么叫整柜,什么叫拼箱,什么叫门对门等等。

  二、了解海运行情。

  然后,开始查看海运的价格。最早让我放心的就是,看了老杨网站里的一个帖子,楼主是“越来越开心”,她从广州海运了38箱东西到edmonton,才需要3000多元人民币,尽管她没有给出箱子的尺寸,但我已经感觉到,海运的价格还是能接受的。

  三、选择海运公司。

  通过网友们的经验,我还是选择海运公司代理的方式,开始物色海运公司。从网上抄了一大堆海运公司的电话,很可惜,能认识edmonton的公司很少,能清楚告诉我海运到edmonton的价格清单的公司就更少,只有海程帮达公司,查了一会儿就能告诉我,他们公司在edmonton有仓库,以及海运的各种费用清单:
  AMS CHARGE 25美金/单
  DDC 18美金/立方 (提货费)
  海运费 105美金/立方 (到温哥华是75美金)
  文件费 15美金/单
  报关费 600人民币/单
  清单费 60美金/单

  虽然价格不是最低,但他们给了我很大的信心。

  于是,我去了这家公司,还询问了有关玻璃的携带方法,他们说,如果用木版做架子,木板报关时还得蒸熏,他们仓库里可以代为做塑料架子,一块玻璃要300元的塑料架子,也是天价!

  四、拆家具。

  联系家具销售商,要求他们把家具重新拆成一块块的板,结果,免费服务,不到2个小时就把两个大衣柜(1.8m*2.2m/个),两个大书柜(1.2m*2.2m/个),一张床,两个书桌,一张梳妆柜全都拆好了,意想不到的满意。

  五、打包。

  联系家具厂家买纸箱,没有。找纸箱厂,没有现成的纸箱,建议我买2.2m*1.5m大小的纸皮,回去自己打包。我傻了,怎么打包啊?纸箱厂的人教我,把木板排好,根据木板的大小把纸皮叠成纸箱,用胶水纸,打包机包装扎实。尽管自己一点都不会,也不知道在那里可以借到打包机,但我还是不想白去一趟,于是就看纸皮,计算用量,结果,这个尺寸的纸皮太薄了,他们就建议我用双层,这样一算下来,我需要350元的纸皮费,不想纸皮折叠,需要租一辆车把纸皮运回家,150元。只要一下决定,还不知道怎么打包就要耗费掉500大元,心里就别提有多矛盾了。最后,还是先打道回府,商量商量再说。

  找到朋友商量,想请他们帮忙打包。结果他们建议,请打包公司是最专业的、最稳妥的做法。我怎么不知道有这样的公司?哈哈,我打114,列出了一大堆打包公司的电话,只打了第一个公司,他们报的价我就满意得不想再打第二个公司了,他们的报价是:700元包工包料!还可以把玻璃打包进去。

  某天早上9点,打包公司来了3个人,带来了一大堆的纸皮、麻包、泡末板、打包带、胶水纸。三个人干了一整天,看到他们敬业的态度、专业的技术、繁重的体力劳动,看着他们很专业很安全地把三块玻璃嵌在木版里面,还用泡末板塞牢,我就知道,我和我的朋友们自己做的话,绝对做不出他们一半的质量。为了感谢他们,中午,请他们吃了9元一份的套餐。

  他们走后,我开始度量每个包装的尺寸,结果,以上列出的这么多的东西,再加上一张大床,抽屉没有拆,里面塞满了衣服和书,打包的总体积也才2.7立方,3000多人民币。原来1个立方可以是这么大的啊!我对立方的概念有了实质性的认识,于是,我又想多带一些东西了。

  首先,想到了我的床垫,这是2000元多买回来的,睡了2年,我量了一下,0.6立方,多加几百人民币就够了,心想,在加拿大,几百人民币应该买不回这个质量的床垫;然后,我想到了儿子的自行车,因为用纸皮包自行车的话,有很多虚位,所以就塞了个熨衣板,塞了棉被、塞了茶几架;最后,还有个五斗柜,全都是由抽屉组成的,由于不能拆抽屉,当时就没打算运走,既然只有0.5立方,带吧!把抽屉里塞满了衣服、药物。马上和打包公司联系,这次只要300元,包装后尺寸是1.9立方,共4.6立方。

  六、进仓。

  星期天打好包,海运公司就通知星期一就要进仓了,时间好紧啊!赶紧联系搬家公司,连同剩下的家私,要分4个地点卸货,搬家费520元。时间定在中午11点。我知道搬家公司的规定,是不能喝、吃顾客的。但是看到他们快1点了,还没打算吃饭,于是叫第三个点的朋友买好盒饭,等他们来了请他们吃。他们真的很规矩,和他们说,自己把饭拿上车吃,可他们就是不动,最后只好由我送饭上车。此时搬家公司打来电话,询问搬家质量、员工纪律等情况,我当然不能把吃饭的事说出来了,呵,服务做得真让人舒服。

  下午3点多,车子才开到黄埔港口,居然还要排队进仓。搬运工人不能进仓,我去找报关公司,所以就只有司机和我的朋友进去办各种手续。结果码头只派了2个人卸货,他们都在抱怨,怎么这些箱子这么重啊!哈哈,里面可是实打实的啊,就算是衣服,我都是压缩了才放进去的,一点都不轻。他们搬不动,喊我的朋友一起搬,哈,我的朋友做苦力啦!
 
  七、报关
 
  我赶去报关公司,已经3:30了,他们说,今天报关已经来不及了,4点钟报关就停止。只好先把各种表格填好,把该复印的资料复印好。他们还叫我回去单位开证明,证明我要出国,我开玩笑说,我已经离职,没单位了,怎么办?他们叫我去街道开。嗨,那还不如回单位开!

  约好两天后早上9点带齐资料再去报关。结果,我9点30到,等到10点30,带我去报关的人才到。原来,这个小伙子今天凌晨当父亲了,忙到现在才有空过来。我首先恭喜他,却没见他有高兴的表情,细问,才知道他生的是女儿,哈。

  5分钟的步行,走到报关的地方,进去,面对的是一个严肃的女海关科长。问了一些基本情况后,他就把带我来的人支走,留下我一个人。她说,这样海运,要1个多月才到了,我说,问过海运公司了,只需要16天。她说,海运公司骗我的;还有,再就是最近报关的货特别多,可能要等很长的时间才能帮我验货。我说,我不赶,啥时轮到就啥时验吧。嗨,我真是不解人意!她接着说,到时候,验货的时候你要到场啊,不然把你的货物翻乱恢复不了原状了啊;还有就是,你的家具也太多了,也不知道有没有什么麻烦;你7天后就上飞机了,可能这7天还不能验货了!天,我明白了,我赶紧问,是否有好的办法?她说,要是花点~的话,可以马上帮你做。多少?500!好,给!于是,她马上问我打开哪包比较好,还说最好打开比较整齐的包,我就给她指了3包。11点10分,报关结束!我不用看着他们验包,验没验也不知道。

  八、付费

  今天,去了海运公司,核对了提货单后,开始结帐。我带了人民币付帐。除了清单费,我选择了都在广州用人民币支付。结果,费用算出来了,比我计算的多出了50、60元。我问,按多少汇率计算,答:830。问,怎么不按牌价?答公司是这样规定的。我前两天才问过黑市价,825,今天的牌价也才826。但想想,算了,几十元的人民币,要是再跑一次,时间搭进去了,时间不也是金钱吗?

  最后,支付给海运公司的总费用是7020元人民币。

  到目前为止,为了海运,付出的费用是:1000+520+500+7020=9040。

  我还是觉得值,因为这些家具已经换不回钱,用这1000多加币在edmomton可能还买不回这么多的东西,再买可能也只能买二手的家具。与其用别人的旧家具,倒不如用自己的旧家具?更何况,我对这些家具已经充满了感情啦!
来源:加拿大移民俱乐部

加拿大可以说是老人家的天堂,因为他们在己届满六十五岁和符合了至少十年的居住条件後,无论以前有没有工作缴税,都可领取一笔约九百多元的生活津贴,也就是我们所说的养老金。

其实「养老金」分为全额和部份额。居住满十年者领取的是部份额,约有一百多元而已,其余的是补助津贴,而此津贴与收入成反比。换句话,如银行户口突然添了另一笔收入,政府就会将津贴减除。全额养老金则不然。

住满十年

回祖家养老是否仍可领取加拿大方面的养老津贴?

联邦养老部的答案是:并非不可,但至少要住满二十年或以上。不过这「满二十年」又分为两种情况,即一九七七年七月之前和一九七七年七月以後。凡在一九七七年的六月卅日前来加者可获全额养老金,七月後依「年资」计算。至於未满二十年者,则只能在祖家逗留六个月,因为养老金津贴会在半年後停止。此外,魁省的保健咭(太阳咭)亦在离境一百八十三日後失效,所以如打算在祖家居住长时间的话,最好另购保险以防万一。

一般来说,申请人在住满十年那天或六十五岁生日那天算是「到期」。养老部在「到期」前六个月内方接受申请。

七月一日

申请文件包括公民证、移民纸、出世纸和婚姻纸(如配偶仍在世)。出世纸和婚姻纸必须翻译成英或法文。如把出世纸弄丢了,则必须填一份宣誓书(AFFIDAVIT)补正。

一名老伯说他以前只知出生年份但不知月和日,不知怎的移民来此後生日就变成「七月一日」。 为了方便电脑运作,对於那些忘记出生日期的人(连农历日期也不知道),加拿大政府一律冠上「七月一日」,即我们的国庆日。
来源:加拿大移民俱乐部

加拿大有哪些社会福利计划?

联邦、省、市政府均有计划帮助不能维持他们自己和其家人生活的人。也有些计划帮助有特殊困难的人。如儿童减税福利 (Child Tax Benefits)、退休收入补贴 (Canada Pension/Quebec Pension, Old Age Security and Guaranteed Income Supplement)、工伤补贴 (Workers' Compensation) 、失业救济(Employment Insurance)和长期失业救济 (Social Assistance) 等。

谁可以申请社会福利?

大部分福利计划都是针对某种有特别需要的人的,你必须符合这类人的条件。有些福利可能是你得曾经付过钱给该计划才被认可。有些个人和家庭可能同时符合几种福利计划的申请条件。但需要分开申请。申请时必须有社会保险号码。

牛奶金(Child Tax Benefits):只有下列人可以申请儿童牛奶金:加拿大公民或永久居民、难民、政府依据移民法特许留在加拿大的人。

老年补贴(Old Age Security)、基本保证收入补贴(Guranteed Income Supplement)和配偶补贴(Spouse's Allowance):老年补贴(OAS)是给65岁及65岁以上年龄的人。其中没有收入或很少收入的人可以申请基本保证收入补贴(GIS)。低收入或已故补贴接受人的配偶可以申请配偶补贴 (SPA)。

加拿大和魁北克补助计划(Canada and Quebec Pension Plans):加拿大和魁北克补助计划是一种保险,受益人在其工作时期里交付一定的钱给该计划。60岁开始可以接受该计划的收益,自65岁开始可自该计划按月收益。受益多少取决于你曾付给该计划的钱的总额。

失业救济保险(Employment Insurance):如果你工作了一定的时间并交付了失业救济保险费(EI),你失业时可以申请领取失业救济保险。同时也可免费参加一些就业再培训计划等。

长期失业救济(Social Assistance):长期失业救济又称为福利金(welfare),是给那些需要而又不符合其他福利申请条件的人的。供支付食物、住房、燃料(汽油和煤气)、衣物和药费等开支。具体规定和资助金钱多少随地区而不同。其同时也提供一些再就业培训计划。

工伤补贴(Workers' Compensation):对工作中受伤人员提供财政、医疗和康复补贴。根据医疗报告和因工受伤证明,省Workers' Compensation Board办公室决定你是否可以申请该补贴。

联邦老人福利简介

老年保障计画(Old Age Security Program)是加拿大国家退休金制度的基石之一。它分为基本的老年保障金(OAS)、保证收入补贴(Guaranteed Income Supplement)和配偶津贴(Spouse's Allowance)。老年保障计画的法律权力来一九五二年通过的「老年保障法」,以统一和取代早期各省的相关法例。其後,这项法案曾经作出多次重要修订,包括把合资格年龄,由七十岁降至六十五岁、每季按生活成本指数调整给付、按居住年期折算给付、海外给付等。

老年保障金是每月给付一次的老人福利,一般而言,年龄六十五岁或以上的加拿大公民或合法居民,不论曾经或现在没有没在加拿大工作,均可提出申请。由於老年保障金领取者必须报税,所以有工作收入的耆英,将会透过缴税退还部份福利。

即使不在加拿大居住的加国公民或合法居民,只要符合上述年龄规定,亦可申领老年保障金,但申请者在成年後(十八岁),必须曾在加国住满至少十年。居住年期少於四十年者可能无法获得全数给付(Full pension)。

另外值得注意的是,身居海外的老年保障金领取者,通常亦可无限期继续领取。

一般而言,在成年後於加拿大合法住满至少四十年者,便可能获得全数给付。未住满四十年或符合其他豁免条件者,给付的计算方法是,申请前住满年期乘以全数给付的四十分之一。举例说,住满二十年者,给付数额等於全数给付的二分之一。

保证收入补贴是另一项联邦政府老人补贴。视申请人的收入水平及婚姻状况而定,GIS 将可为老者提供老人保障金以外的额外补助。值得注意的是,GIS 必须续年申请,才可继续领取给付。申请表格则不用劳心,渥京会定时寄发给申请人。

最後是配偶津贴。申请者的年龄必须在六十岁至六十五岁之间,并在加拿大住满十年,且配偶正在领取老年保障金。给付额视申请人及配偶收入而定。这项津贴亦需续年申请。申请者将来过了六十五岁,便可直接申请老年保障金。

另外,加拿大退休金计画(CPP)则为曾在加拿大工作并支付 CPP 供款的退休人士提供补助。CPP 给付额按申请人受雇期间所缴付的供款数目而定。合资格者可在六十岁便开始申领这项退休金。CPP 每年均按生活成本指数调升一次。视情况而定,CPP 领取者身故後,其配偶将可继续支领遗属退休金。

OASP 和 CPP 申请表格可迳往任何加拿大人力资源发展部(HRDC)办事处索取。

除了上述及其他的直接给付之外,联邦政府在税务上也提供许多老者优惠,包括六十五岁或以上人士的额外个人免税额等。
来源:彼岸

加拿大热门职业根据薪酬水平按全国平均水准计算。工作在大城市通常收入会超过全国平均水准5%-20%。

1会计师及审计师: 不论加拿大经济如何起落,政府及企业对上述职业人士的需要均未受到大的影响。同样,在今后的5年里,申请上述职位的求职人员将会有广泛的就业机会。随着各大企业内部财务系统的计算机化,用人单位将越发注重财务人员对于计算机知识的应用技巧。求职者须持有经济、商业管理或相关专业的大专学历证书,同时具有曾经接受过在职培训的工作背景。另外,多数用人单位要求求职人员拥有省级行业协会颁发的专业资格证书。在会计师行业工作通常需要具备CA/CGA/CMA资格。

2精算师: 职业就业形势稳定。预计在今后的5年里,保险公司等雇主将会聘用更多拥有加拿大精算师资格的人士,以推出更多有竞争力的产品。同时,鉴于中国的保险行业发展迅速,精算师的需求将持续增加,中国移民中具备加拿大精算师资格的人士亦将有相当多的机会被跨国公司雇佣并派回中国工作。要求求职者须持有精算科学、数学、统计学、经济学、商学或商业管理的大专学历证书,同时具有3年以上精算师助理或相关工作的从业经验。在完成职业考试后,精算师可以获得加拿大精算师协会的会员资格。

3广告及市场顾问: 就业前景在今后的5年里,随着国际贸易的自由化以及信息技术的普遍应用,求职者的就业机会也因之而极为广泛。但值得注意的是,政府各项预算支出的持续缩减很可能对求职者的就业造成一定的负面影响。要求求职者应具备大专以上学历,在大学里主修经济、商业管理、公共管理等课程。

4厨师: 目前厨师这一职业的就业机会极其有限。预计在今后5年里,情况不会有所改变。据加拿大厨师联合协会宣称,加拿大今后将提高对高级厨师的需求数量。要求从业人员必须具有高级中学的教育背景。普通厨师应具备3年的学徒经历,或者至少拥有2年以上的实际工作经验,并获得资格证书。中级厨师应具有一定的学徒经历,或者接受过正规的培训,包括在海外及国内的专业岗位培训。高级厨师除了具有一定的实际工作经历,还要拥有2年以上的厨房食物及人员管理经验。厨师资格证书由加烹饪协会统一管理。

5土木工程师: 在今后的5年里,就业形势较好。要求必须具有大学学历,主修土木工程学或相关的工程领域学科。工程师必须在省或地方专业工程师协会进行资格登记,领取工程师资格证书,并凭此证书就业。

6计算机程序员: 就业机会比较广泛。预计在今后的5年里,仍然比较乐观。求职者除了掌握基础的编程语言以及编程技巧之外,同时还要不断地充实自己,不断地丰富自身专业知识。从业要求求职者必须持有大本或大专毕业文凭,主修专业应当为计算机科学,或者是数学、商业管理等与计算机程序相关联的学科。

7计算机系统分析员: 就业前景在今后的5年里,就业前景极其看好。由于编程语言以及技术不断更新,为此用人单位越发注重系统分析师个人对新知识的接受能力和熟练掌握程度。用人单位还要求系统分析师具备良好的交流沟通能力,准确地为客户解答各项技术咨询。从业要求求职者须持有学士学位证书或专科院校的毕业证书,主修课程为计算机科学、数学、商业管理。同时,求职人员具备一定的计算机编程经验。

8电子工程师: 职业前景在今后的5年里,求职者拥有较好的就业前景。随着市场竞争的日益激烈,各大企业对于求职者的个人专业知识水平的要求也越来越高。这就无形中迫使求职者不断地吸取先进的科学技术,以便适应未来雇主的需求。从业要求求职者须持有大学本科学历证书,主修电子工程或与之相关的专业,并且在加拿大省或地方行业协会获得专业电子工程师资格证书。

9机械工程师: 就业前景在今后的5年里,求职者拥有较好的就业前景。由于电子技术在机械加工行业里日益得到广泛的应用,因此作为一名合格的机械工程师,她/他必须掌握一定的电子技术应用知识,以便提高自身的竞争优势,进一步适应雇主的需求。从业要求求职者须持有大学本科文凭,主修机械工程专业。同时还要在加拿大省或地方的专业工程师协会里登记,并经审核后获得由工程师协会颁发的专业资格证书。

10律师助理: 职业前景在今后的5年里,从事律师助理职业的求职人员拥有极为广泛的就业机会,就业前景尤为看好。从业要求求职者应当持有大本或大专文凭,主修法律专业。从事公证事务的求职人员必须具有一年的相关工作经验,持有省级专业上岗证书。在卑诗省,从事公证事务的人员还必须是该省公证协会的成员。从事商标注册的求职者须具备2年的相关工作经验,通过由加拿大专利及商标协会举办的考试,而且他们必须在联邦商标办公室办理过个人从业登记手续。
来源:彼岸

魁北克省和加拿大的许多省份一样,注重儿童福利,并向低收入家庭倾斜。

一、申请儿童福利的资格

十八岁以下的儿童有权享有每月的政府财政津贴金。该款领取人是孩子的父、母或监护人,是和孩子生活在一起的纳税的加拿大居民,应符合条件之一:加拿大公民;加拿大永久居民;符合联合国公约的难民;在加拿大居住十八个月以上的访问者或持有部长许可的人。

儿童福利金数额将根据以下几个条件而定:孩子的个数;孩子的年龄;家长的婚姻状况或家庭情况;家庭净收入;家庭总收入;托儿费。

二、儿童福利金的领取

申请魁省儿童福利金须首先向加拿大联邦税务部(Revenue Canada)申请儿童补助金,由联邦税务部确定你的申请人资格并发给你联邦的财政补助金,然后魁省的儿童福利金才能够发给你。

低收人家庭(年总收入在 $20,921以下者),就2000年来说,联邦的牛奶金最高可达每月$191.25元,魁省的牛奶金每月可达$52.08元。随着家庭总年收入递增,儿童福利金的数额就会递减,家庭年收入在$54,000以上者,一孩家庭的儿童福利金就会降少至零。

此外,残障儿童还可在领取上述福利金的同时再领取残障儿童金,残障儿童福利金须向魁省福利金管理局申请。

由于儿童福利金的数额是根据你上一年度的家庭收入来计算的,您上一年度必须向魁省税务部申报所得税收入,就算没有收入也要申报。如果原来没有申请过儿童福利金,最多只能补给过去十二个月的儿童福利金。

如果本年度的收入大为下降,希望重新计算儿童福利金的数额,您可以提出重审要求以便在7月1日增领儿童福利金。

如果您认为你所领取的儿童金数额不合理,可以在90天内提出书面的重审要求。如果对重审结果仍不满意,还可以在60天内向社会事务委员会提出上诉。

当家庭状况发生变化时,例如结婚、分居、离婚、同居,孩子或配偶亡故,必须通知联邦税务部,以重新评估申请的资格,作出数额的调整。

申请电话: (514)283-8577

咨询电话:(514)864-3873,1-800-667-9625
2009/01/16

加拿大的高福利政策是以政府的强大经济力量作为支撑的。政府的经济后盾源於社会税收。对於普通百姓,加拿大的税收主要有两项:所得税和销售税。

所得税是按个人收入向联邦及省政府缴纳的税务。一般是由雇主从工资中代扣代缴税金。加拿大的税务採用累进收税法,基本生活费的部分不需要交税,超出的部分分成若干段,越是在高的收入阶段税收的百分比越高。一般而言,每次从雇主处拿到的工资是扣掉了所得税、养老金(CPP)和就业保险金(EI)的纯收入。每到第二年四月底之前,纳税人都要填写报税表,政府把多扣的税额退还,对没有交齐的把不足的部分补齐。而註册退休储蓄计划(RRSP)、公共交通、搬迁(用於工作或学习目的)、医疗费用等在一定限额下,又可抵扣课税基数。

而销售税亦称货劳税(GST),发生在购买货物或服务的时刻,由卖主转交联邦政府。另有付给省政府的省税(PST)。在销售税方面,虽然所有的人在购买物品或有关服务中都向政府缴纳了一定税金,但是如果在政府规定的收入之下,每个家庭还可以按季度获得一定的GST退税。

加拿大註册会计师(CGA)晏红向记者介绍,报不仅仅限於有收入的人,即便没有收入,也要报税。因为报税是加拿大公民和移民的义务,报税会给你保留一个在加拿大的税务记录,同时,如果不报税,不仅无法享受退税,也无法领取儿童牛奶金等福利。所以,一定要在四月底之前將全部报税资料寄出或在网上进行电子报税。而政府有权追溯六年內的报税依据,所以需要將相关凭证保存六年。

电子报税即通过网上將税表及相关资讯报给税务局。第一次报税,不可以用电子报税,因为得不到税务局的上网密码(ACCESS CODE)。简单的报税,手工填写税表即可,方便省事。

加拿大个人收入税制为:依据超额累进税率自我申报(Self-Assessment System of Progressive Taxation)。纳税人每年都要按规定的时间申报,或者自己填写,或者请会计师、专业人士代办。

税法规定,纳税收入范围,各种全球收入(worldwide income),包括正式工作收入、临时工作收入、退休金、利息、佣金、自雇收入、投资收入(股票投资、房产投资)、出租房屋、工伤补贴等。

同上年相比,2007年以后有以下减税项目:
1、下调最低个人入息税率——$37,178以下税率从15.5% 减低到15%。
2、增加基本个人免税额——从$8,839增加到$9,600。
3、增加就业扣税额——加拿大就业扣税额由$500增加到$1,000。
4、更广泛公共交通使用者扣税额。
5、提高註册退休储蓄计划(RRSP)供款上限——RRSP供款上限增加到$19,000, 比去年上升$1,000。
6、新增设工作收入补助税务优惠——19岁以上低收入人士可得到退还工作收入补助(WITB)。在$3,000以上的收入,可得到相等於每 1元中 20%的退税。 最高退税额个人为$500,家庭为$1,000。
7、新增设子女扣税额——父母可使用每名18岁以下子女$2,000的扣税额。父母其中一方未能使用的扣税额,可转移给配偶或同居伴侣。
8、新增设儿童体育活动扣税额——参与合资格付费体育活动,可有最高每名子女$500扣税额。
9、註册教育储蓄计划(RESP)的变动——取消每年$4,000供款上限, 终生供款上限由$42,000增加到$50,000。
10、增加配偶扣税额——配偶或同居伴侣的扣税额增加到$9,600。
11、退休金收入可分给配偶报税,多至一半的退休金收入可拨给配偶或同居伴侣。
12、更长的註册退休储蓄计划(RRSP)供款期——註册退休储蓄计划转移到註册退休入息基金(RRIF) 的年龄上限由69岁提高到71岁。 经已转移的基金, 在2007年达到70及71岁人士,註册退休入息基金最低提款额获免。

除了这些税务优惠,一些特殊的职业或投资,亦得到新增加的税务优惠, 详情可向会计师查洵或上网到加拿大税务局www.cra.gc.ca阅读更多资料。

电子报税 方便快捷

在有条件的情况下,可使用电子报税。除第一年报税不能採取电子报税外(只有第一次报税后,才能取得电子报税登入码),所有人都可以使用电子报税。有以下好处:
1、需要给税务局邮寄税表及任何相关资料。
2、退税及时,平均1-2周。而手工报税时,退税时间平均为4-6周。
3、减少计算错误。
4、省邮资,而且减少了邮寄丟失的可能性。

电子报税应注意几个方面:
1、补税或欠税时,4月30日之前应將税款交给税务局,支票即可。
2、准备登入码(Access Code)。若尚未得到,可上网或电话取得 www.netfile.gc.ca 1-800-714-7257。
3、电子报税成功后,税务局立即给报税人六位確认號码。

服务机构 免费报税

在大温地区,有一些服务机构为符合条件的人进行免费报税。移民朋友可以根据这些机构的免费报税说明,判断自己是否属於被协助报税的群体。

中侨的多个办事处(华埠、列治文、高贵林三联市办事处)將於今年3月1日至4月5日期间为低收入新移民、个人、家庭、耆英等中侨会员,提供免费报税服务。为保证为最多数的合格会员提供服务,各办事处的服务时间有所不同,读者亦可致电604-408-7260询问详情。

华光功德会將自2008年3月21日起至4月26日止為耆英、残障人士以及低收入家庭提供免费报税服务,每週五及週六的下午1时至下午4时,在华光学院,可拨打电话604-685-5548查询。

大温中华文化中心华埠办事处,將於3月1日至4月19日期间,逢星期六下午1:00-3:00为低收入耆英(65岁及以上)人士报税。符合条件人士可致电604-658-8850查询。

加拿大的高福利政策是以政府的强大经济力量作为支撑的。政府的经济后盾源於社会税收。对於普通百姓,加拿大的税收主要有两项:所得税和销售税。

所得税是按个人收入向联邦及省政府缴纳的税务。一般是由雇主从工资中代扣代缴税金。加拿大的税务採用累进收税法,基本生活费的部分不需要交税,超出的部分分成若干段,越是在高的收入阶段税收的百分比越高。一般而言,每次从雇主处拿到的工资是扣掉了所得税、养老金(CPP)和就业保险金(EI)的纯收入。每到第二年四月底之前,纳税人都要填写报税表,政府把多扣的税额退还,对没有交齐的把不足的部分补齐。而註册退休储蓄计划(RRSP)、公共交通、搬迁(用於工作或学习目的)、医疗费用等在一定限额下,又可抵扣课税基数。

而销售税亦称货劳税(GST),发生在购买货物或服务的时刻,由卖主转交联邦政府。另有付给省政府的省税(PST)。在销售税方面,虽然所有的人在购买物品或有关服务中都向政府缴纳了一定税金,但是如果在政府规定的收入之下,每个家庭还可以按季度获得一定的GST退税。

加拿大註册会计师(CGA)晏红向记者介绍,报不仅仅限於有收入的人,即便没有收入,也要报税。因为报税是加拿大公民和移民的义务,报税会给你保留一个在加拿大的税务记录,同时,如果不报税,不仅无法享受退税,也无法领取儿童牛奶金等福利。所以,一定要在四月底之前將全部报税资料寄出或在网上进行电子报税。而政府有权追溯六年內的报税依据,所以需要將相关凭证保存六年。

电子报税即通过网上將税表及相关资讯报给税务局。第一次报税,不可以用电子报税,因为得不到税务局的上网密码(ACCESS CODE)。简单的报税,手工填写税表即可,方便省事。

加拿大个人收入税制为:依据超额累进税率自我申报(Self-Assessment System of Progressive Taxation)。纳税人每年都要按规定的时间申报,或者自己填写,或者请会计师、专业人士代办。

税法规定,纳税收入范围,各种全球收入(worldwide income),包括正式工作收入、临时工作收入、退休金、利息、佣金、自雇收入、投资收入(股票投资、房产投资)、出租房屋、工伤补贴等。

同上年相比,2007年以后有以下减税项目:

1、下调最低个人入息税率——$37,178以下税率从15.5% 减低到15%。
2、增加基本个人免税额——从$8,839增加到$9,600。
3、增加就业扣税额——加拿大就业扣税额由$500增加到$1,000。
4、更广泛公共交通使用者扣税额。
5、提高註册退休储蓄计划(RRSP)供款上限——RRSP供款上限增加到$19,000, 比去年上升$1,000。
6、新增设工作收入补助税务优惠——19岁以上低收入人士可得到退还工作收入补助(WITB)。在$3,000以上的收入,可得到相等於每 1元中 20%的退税。 最高退税额个人为$500,家庭为$1,000。
7、新增设子女扣税额——父母可使用每名18岁以下子女$2,000的扣税额。父母其中一方未能使用的扣税额,可转移给配偶或同居伴侣。
8、新增设儿童体育活动扣税额——参与合资格付费体育活动,可有最高每名子女$500扣税额。
9、註册教育储蓄计划(RESP)的变动——取消每年$4,000供款上限, 终生供款上限由$42,000增加到$50,000。
10、增加配偶扣税额——配偶或同居伴侣的扣税额增加到$9,600。
11、退休金收入可分给配偶报税,多至一半的退休金收入可拨给配偶或同居伴侣。
12、更长的註册退休储蓄计划(RRSP)供款期——註册退休储蓄计划转移到註册退休入息基金(RRIF) 的年龄上限由69岁提高到71岁。 经已转移的基金, 在2007年达到

70及71岁人士,註册退休入息基金最低提款额获免。
除了这些税务优惠,一些特殊的职业或投资,亦得到新增加的税务优惠, 详情可向会计师查洵或上网到加拿大税务局www.cra.gc.ca阅读更多资料。

电子报税 方便快捷

在有条件的情况下,可使用电子报税。除第一年报税不能採取电子报税外(只有第一次报税后,才能取得电子报税登入码),所有人都可以使用电子报税。有以下好处:

1、需要给税务局邮寄税表及任何相关资料。
2、退税及时,平均1-2周。而手工报税时,退税时间平均为4-6周。
3、减少计算错误。
4、省邮资,而且减少了邮寄丟失的可能性。

电子报税应注意几个方面:
1、补税或欠税时,4月30日之前应將税款交给税务局,支票即可。
2、准备登入码(Access Code)。若尚未得到,可上网或电话取得 www.netfile.gc.ca 1-800-714-7257。
3、电子报税成功后,税务局立即给报税人六位確认號码。

服务机构 免费报税

在大温地区,有一些服务机构为符合条件的人进行免费报税。移民朋友可以根据这些机构的免费报税说明,判断自己是否属於被协助报税的群体。

中侨的多个办事处(华埠、列治文、高贵林三联市办事处)將於今年3月1日至4月5日期间为低收入新移民、个人、家庭、耆英等中侨会员,提供免费报税服务。为保证为最多数的合格会员提供服务,各办事处的服务时间有所不同,读者亦可致电604-408-7260询问详情。

华光功德会將自2008年3月21日起至4月26日止為耆英、残障人士以及低收入家庭提供免费报税服务,每週五及週六的下午1时至下午4时,在华光学院,可拨打电话604-685-5548查询。

大温中华文化中心华埠办事处,將於3月1日至4月19日期间,逢星期六下午1:00-3:00为低收入耆英(65岁及以上)人士报税。符合条件人士可致电604-658-8850查询。

税表解读

一般来说,每年二月份,大家在邮局可以拿到报税用的表。一本是报税表,另一本是报税指南。在报税表这一本中,所有表格都一式两份,一份交税务局,另一份自己留底。去年交过税的,今年的税表会直接寄到家里。

税表由主表和许多辅表构成。主表(T1)共有4页,分七个部分。

第一部分,身份。姓名,住址,社会保险号(SIN),生日,婚姻状况以及配偶的社会保险号。新移民到达加拿大的日期,是否申请GST退税,是否有海外资产等。

第二部分,总收入。包括职业收入,退休金,利息,出租房子,工伤补贴等一切收入。

第三部分,净收入。你的钱用在某些方面可以免征所得税。 比如注册退休储蓄计划,工会费,托儿费,投资损失,用于工作和学习的搬家费等。总收入减去上述费用得出净收入。

第四部分,需交税的收入。净收入减去投资损失等项目。

第五部分,免税额度。

第六部分,退税或补交。应交税款总额减去发工资时已经由公司代扣的税,如果是负数,就是退税额,如果是正数,就是你应当补交的税款。

第七部分,你的开户银行账号,退税款将直接打入你的银行账户。
 
论坛首页 » 个人资料 为民 » 文章发表人是 为民
前往:   
如任何机构或个人认为发布在本网页的信息侵犯其版权或有任何错误,请立即通知我们,我们会尽快做出相应处理
bdsing.com does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by users.
© 北斗星 北美中文生活论坛